MAIL ART CALL |
MY MAIL ART |
IN MY MAIL BOX |
MAILARTISTES |
|
Attention cette page n' est visible que du lien e-mail que tu viens d' utiliser.
Attention this page is visible only with the e-mail link which you have just used.
Atención esta página so'lo es visible del vínculo correo electrónico que acaba de utilizar.
|
Liste des participants en bas de page. * List participants at the bottom of the page.
* Lista de los participantes en la parte baja de página.
|
J'
ai réalisé un dessin à l' encre de chine, format de 140 x 100
cm (4 parties de 70x50 cm),
que j' ai découpé en 64 parts de 17.5 x 12.5 cm. La première partie a
été réalisée en essai puis agrandie avec les trois parties
suivantes. Je vous propose de
vous envoyer une part du dessin que vous modifierez à votre guise et que vous me
retournerez timbré par la poste. Suivre les détailles en image
plus bas. Une fois les cartes postal retourné, le dessin sera
reconstitué. Vous ne verrez le résultat
qu' une fois toutes les cartes postal retournées (afin de ne pas vous influencer).
Documentation à tous par e-mail au cours de la réalisation. Vous avez été sélectionné
en fonction de votre style et de votre situation géographique. Voir les
détails en images ci dessous.
I carried out a drawing with the Indian ink, format of
140 x 100 cm (4 parts of 70x50 cm), which I cut out in 64 shares of 17.5 X 12.5 cm.
The first part was carried out under test then increased with the three following parts.
I propose to you to be sent a part of the drawing that you will modify with your own way and that you will return me stamped by the post office. To follow detail them in lower image. Once the postcards returned, the drawing will be reconstituted. You will see the result only one time all the turned over postcards (in order not to influence you). Documentation to all by e-mail during the realization. You were selected according to your style and of your geographical situation. See the details in images below.
Realicé un dibujo a la tinta de China, formato de
140 x 100 cm (4 partes de 70x50 cm), que recorté en 64 partes de 17.5 x 12.5 cm.
La primera parte se realizó en prueba luego aumentada con las tres partes siguientes.
Les propongo enviarles un parte del dibujo que modificarán a su manera y que me devolverán sellado por correo. Seguir el enumerada en imagen más bajo. Una vez las tarjetas postales dado la vuelta, se reconstituirá el dibujo. so'lo verán el resultado una vez todas las tarjetas postales dadas la vuelta (con el fin de no influirse). Documentación a muy por correo electrónico durante la realización.
Se les seleccionó en función de su estilo y su situación geográfica. Ver los detalles en imágenes siguientes.
|
|
|
Je réalise un dessin format 140 x 100 cm (27.5
x 20.6 in). 4 parts 70x50 cm.
I make a drawing format 140 x 100 cm (27.5 x 20.6 in). 4 parts 70x50
cm.
Realizo un dibujo formato 140 x 100 cm (27.5 x 20.6 in). 4 partes
70x50cm.
|

|
|
|
Je coupe le dessin en 64 partie égale. (4 x
16). I cut the drawing in 64 equal part. (4 x 16).
Corto el dibujo en 64 parte igual. (4 x 16).
|

|
|
|
Chaque partie est mise dans une enveloppe et vous est
envoyé. Un B signal le bas du dessin.
Each part is put in an envelope and is sent to you. A B signal the bottom of the
drawing.
Se pone en un sobre y se les envía cada parte. Un B señal la parte baja del dibujo.
|
|
|
|
|
|
|
Lorsque vous recez la lettre, décorez la carte postal
comme vous le souhaitez (excepté des choses pornographique ou
raciste et 3D, l' exposition étant vu par beaucoup d' enfants) sans cacher les traits du dessin (seul la face
du dessin sera exposé). Mettez un timbre, mon adresse (sur la face du
dessin), scannez le dessin et envoyez le moi par e-mail (dans le cas ou
la poste le perdrait) puis mettez le à la poste. Sur la deuxième face
vous pouvez faire ce que vous voulez.
When you recez the letter, decorate the postcard as you wish it (except things pornographic or
racist and 3D, the exposure being seen by many
children) without hiding the features of the drawing (only the face of the drawing will be exposed). Put a stamp, my address (on the face of the drawing), scannez the drawing and send it to me by
e-mail (in the case or the post office would lose it) then put it at the post office. On the second face you can do what you want.
Cuando recez la carta, decoran la tarjeta postal como lo desean (excepto cosas pornográficos o
racistas y 3D, la exposición 'vese por muchos niños)
sin ocultar las características del dibujo (solamente la cara del dibujo se expondrá). Ponga un sello, mi dirección (sobre la cara del dibujo), obtiene por escáner el dibujo y me envía me por
correo electrónico (cuando el puesto lo perdería) luego ponen el al puesto. Sobre la segunda cara pueden hacer lo que
quieren.
|

|
|
|
Quand je recevrai vos cartes postal, je recréerai le
dessin. Quand tous les dessins seront revenus, je vous enverrai le
résulta par e-mail et le mettrai sur mon site web. Les
cartes postal ne seront pas restituées.
When I receive your postcards, I will recreate the drawing. When all the drawings return, I will send to you resulted it by e-mail and will put it on my Web site.
The postcards will not be returned.
Cuando recibiré sus tarjetas postales, reconstruiré el dibujo. Cuando todos los dibujos habrán vuelto de nuevo, les enviaré lo resulté por correo electrónico y lo pondré en mi sitio web.
No se devolverán las tarjetas postales.
|

|
|
|
Vous verrez le dessin original et le résulta que lorsque
tous vos travaux me seront revenus, afin de ne pas être influencé par
le travail des autres participants.
You will see the original drawing and resulted it that when all your work returns to me, in order not to be influenced by the work of the other participants.
Verán el dibujo original y lo resultaron que cuando todos sus trabajos me hayan vuelto de nuevo, con el fin de no influyese por el trabajo de los otros participantes.
|
|
|
|
Liste des participants part A
List of the participants part A
Lista de los participantes parte A
|
N° |
NOM |
PAYS |
Web site |

|
1 |
Ivan Zemtsov |
Russie |
www |
2 |
Jorge Restrepo |
Honduras |
www |
3 |
Jukka-Pekka Kervinen |
Finlande |
www |
4 |
Fraenz Frisch |
Luxembourg |
www |
5 |
Jean-Luc Lacroix |
France |
www |
6 |
Miguel Jimenez |
Espagne |
www |
7 |
Suzlee Ibrahim |
Malaisie |
www |
8 |
Clemente Padin |
Uruguay |
www |
9 |
Troy Thomas |
USA |
www |
10 |
Sinasi Gunes |
Turquie |
www |
11 |
Estela Patricia |
Argentine |
www |
12 |
Thomai Kontou |
Grèce |
www |
13 |
Taraka Tee |
Australie |
|
14 |
Nicole Eippers |
Belgique |
www |
15 |
Chiharu IWASAKI |
Japon |
www |
16 |
Amélie Poulain |
Canada |
|
|
|
|
Liste des participants (?) part B
List of the participants (?) part B
Lista de los participantes (?) parte B
|
N° |
NOM |
PAYS |
Web site |

|
1 |
Domenico Severino |
Italie |
|
2 |
orfee swerts |
Belgique |
|
3 |
CARLOS BOTANA |
Espagne |
|
4 |
Sidney
& Beatriz Tome |
Brésil |
|
5 |
Valery
Shimanovsky |
Russie |
|
6 |
Mark
Hammond |
Japon |
|
7 |
VictoriA
Koldewyn |
USA |
|
8 |
Lynette
McNamera |
Nouvelle Zélande |
|
9 |
ANNE SCHAEFFER |
France |
|
10 |
Christian
Mildbrandt |
Allemagne |
|
11 |
Eszter LÁNG |
Hongrie |
|
12 |
KURT BEAULIEU |
Canada |
|
13 |
CESAREO YOUNG |
Panama |
|
14 |
Rafique
Sulayman |
Bengladesh |
|
15 |
Antic-ham |
CORÉE DU SUD |
|
16 |
Francis
Van Maele |
Ireland |
|
|
|
Liste des participants (?) part C
List of the participants (?) part C
Lista de los participantes (?) parte C
|
N° |
NOM |
PAYS |
Web site |

|
1 |
TIZIANA BARACCHI |
Italie |
|
2 |
Mercedes
Garcia Bravo |
Espagne |
|
3 |
RENÉE WAGEMANS |
Hollande |
|
4 |
"E" |
France |
|
5 |
Megan
Sandover-Sly |
Canada |
|
6 |
|
|
|
7 |
Roland
Halbritter |
Allemagne |
|
8 |
RICHARD CANARD |
USA |
|
9 |
POINT JAUNE |
Suisse |
|
10 |
TATYANA MAKAROVA |
Russie |
|
11 |
PAUL TIILILA |
Finlande |
|
12 |
ABU BAKAR IDRIS |
MALAISIE |
|
13 |
David
Dellafiora |
Australie |
|
14 |
William A |
Brésil |
|
15 |
ANNINA VAN SEBROECK |
Belgique |
|
16 |
Jaromir
Svozilik |
Norvège |
|
|
|
Liste des participants (?) part D
List of the participants (?) part D
Lista de los participantes (?) parte D
|
N° |
NOM |
PAYS |
Web site |

|
1 |
SOROKINA OLGA |
Russie |
|
2 |
Raze
Mailart |
Australie |
|
3 |
Michael
LEIGH |
UK |
|
4 |
RUUD JANSSEN |
Hollande |
|
5 |
TEODOR AJDER |
Pologne |
|
6 |
Emanuele
Zuffo |
Italie |
|
7 |
Fabrice
Fossé |
France |
|
8 |
JAN-PIET GRAF |
Suisse |
|
9 |
CUAN MILES |
Afrique du sud |
|
10 |
Latuff |
Brésil |
|
11 |
ANNA STELLOH |
Allemagne |
|
12 |
MANEKINEKO |
USA |
|
13 |
ALYSHA FARLING |
Canada |
|
14 |
ISABEL ARANDA |
Chili |
|
15 |
Luis
Díaz García |
Espagne |
|
16 |
wilhelm
schramm |
Autriche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|