DANS MA BOITE AUX LETTRES  *  IN MY MAILBOXES

+ NEWS

Free Guestmap from Bravenet.com Free Guestmap from Bravenet.com
RETOUR MAIL ART

les noms en jaune comportent des liens en direction des site Web.

the names in yellow comprise links in direction of the Web site.

Si vous voulez m' envoyer un mail art, mon thème favori est le shar pei.

If you want to send a mall art to me, my favorite topic is the shar pei.

MY PROJECTS

Ils m’ ont envoyé leur voeux pour noël et nouvel an en image.
They sent their wishes for Christmas and new year in image to me.
 

 

  Carte postale de l' artiste Français Frédérick Guerri du "Lézard Timbré" de Lille (59) en France reçu le 29/12/2006, en réponse à la carte postale que je leur envoyé pour leur projet sur "Bollywood". Cliques sur la carte postale tout voir en grand.

  Postcard of the French artist Frédérick Guerri of the "Lézard Timbré" of Lille (59) in France received the 29/12/2006, in response to the postcard that I sent to them for their project on “Bollywood”. Click on the postcard for all to see into large.

 

  Carte postale de voeux de l' artiste Français Christian Balmier de Paris (75) en France, reçu le 27/12/2006.  Clic sur l' image pour la voir en grand.

  Postcard of wishes the French artist Christian Balmier from Paris (75) in France, received the 27/12/2006. Click on the image to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français "E"  de Guivry (02) en France, reçu le 26/12/2006. La lettre contient les différents projets de "E" et de l' école de Caillouël-Crépigny, que tu peux voir en cliquant ici ou sur ma  pages Mail art call. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the French artist “E” from Guivry (02) in France, receipt 26/12/2006. The letter contains the various projects of “E” and the school of Caillouël-Crépigny, which you can see while clicking here or on my pages Mail art call. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de Mirian Tavares, professeur à l' Universidade do Algarve à Faro au Portugal, contenant la documentation du projet de mail art "O Mar - The Sea" , reçu le 26/12/2006, en réponse à la carte que je lui ai envoyé. Cliques sur la documentation pour voir en grand.

  Letter of Mirian Tavares, professor in Universidade do Algarve in Faro in Portugal, containing the documentation of the project of mail art “O Mar - The Sea”, received the 26/12/2006, in response to the postcard that I sent to her. Click on documentation to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Ukrainienne Irina Logvinova  de Svobody en Ukraine, contenant le magazine ZazerKalmius N°4 2006 dans lequel il y a la documentation du projet de mail art "The time  is the artist" , reçu le 26/12/2006, en réponse à la carte que je lui ai envoyé. Cliques sur l' image pour tout voir en grand. Irina a un projet que tu peux voir en cliquant ici.

  Letter of the Ukrainian artist Irina Logvinova from Svobody in Ukraine, containing the ZazerKalmius N°4 2006 magazine in which there is the documentation of the project of mail art "The time is the artist", received the 26/12/2006, in response to the postcard that I sent to her. Click on the image for all to see into large. Irina has a project which you can see while clicking here.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Sébastien de Béthancourt (02) en France, reçu le 22/12/2006. Sébastien a 10 ans et est à l' école à Caillouël-Crépigny. Avec l' école, ils ont pour projet ( que tu peux voir en cliquant ici ou sur ma  pages Mail art call ) de protéger la nature et il me demande de compléter sa lettre mais il m' a laissé très peu de place alors je vais lui faire une carte postale sur la protection de la nature. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the French artist Sebastien from Béthancourt (02) in France, receipt 22/12/2006. Sebastien is 10 years old and he is at the school at Caillouël-Crépigny. With the school, they have a project ( which you can see while clicking here or on my pages Mail art call ) to protect nature and he asks me to supplement hes letter but he left me very little place so I will make him a postcard on the nature conservancy. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Française Valérie Ceravolo de Toulouse (31) en France, reçu le 20/12/2006, contenant un projet de mail art (l' Espagne) que tu peux voir en cliquant ici ou sur ma  pages Mail art call. Valérie est directrice d' un centre de loisirs et avec les enfants, ils ont plusieurs projets sur l' Espagne dont celui-ci. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the French artist Valerie Ceravolo of Toulouse (31) in France, receipt 20/12/2006, containing a project of mail art (Spain) which you can see while clicking here or on my pages Mail art call. Valerie is a director of a center of leisures and with the children, they have several projects on Spain of which this one. Click on the letter for all to see into large. 

 

 

  Lettre de shar pei de l' artiste Belge Nicole Eippers de Melin en Belgique reçu le 15/12/2006, en réponse à la carte postale que je lui est envoyé et pour me souhaiter un joyeux noël. Nicole collectionne les Cochons. Tu peux voir son projet sur les cochons célèbres et les cochons en général sur la page mail art call sans date limite. Cliques sur la carte pour la voir en grand.

  Letter of shar pei of the Belgian artist Nicole Eippers from Melin in Belgium received 15/12/2006, in response to the postcard that I is sent to her and to wish me a merry Christmas. Nicole collects the Pigs. You can see her project on the famous pigs on my page mail art call without limiting date. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de voeux de l' artiste Italien Emanuele Zuffo de Piebra Ligure (SV) en Italie reçu le 12/12/2006. Emanuele a un projet que tu peux voir à la page mail art call. Cliques sur la carte pour voir les deux faces.

  Postcard of wishes of the Italian artist Emanuele Zuffo from Piebra Ligure (SV) in Italy received the 12/12/2006. Emanuele has a project which you can see in the page mail art call. Click on the postcard  to see the two faces.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Christophe Fromentin de Paris (75) France reçu le 05/12/2006, Contenant un add and pass. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the French artist Christophe Fromentin of Paris (75) France received the 05/12/2006, Container a add and pass. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' Hôtel Fiera de Milan en Italie reçu le 02/12/2006, contenant la documentation de leur projet: " Sexart 2 ". Cliques sur l' image pour tout voir en grand.

  Letter of the Hotel Fiera of Milan in Italy received the 02/12/2006, containing the documentation of their project: “Sexart 2”. Click on the image for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Canadienne Megan Sandover-sly de Toronto, ON, Canada, reçu le 30/11/2006.  Clic sur l' image pour la voir en grand.

  Postcard of the Canadian artist Megan Sandover-sly from Toronto, ON, Canada, received the 30/11/2006. Click on the image to see into large.

 

 

  Interview de l' artiste Russe Ivan Zemtsov de Yoshkar-ola en Russie pour un chaîne de télévision sur l' exposition sur Alyonka. Dans son interview, Ivan parle de moi. Cliques sur la flèche pour voir l' interview.

  Interview of the Russian artist Ivan Zemtsov de Yoshkar-ola in Russia for a TV chanel on the exhibition on Alyonka. In his interview, Ivan speaks about me. Click on the arrow to see the interview.

 

 

 

  Carte postale de l' artiste Française Juliette Moulin (mouche) de Bagneux (92) France reçu le 23/11/2006 en réponse à la carte postale que je lui ai envoyé sur le thème de la maternité. Tu peux voir son projet dans ma page mail art call sans date limite.. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the French artist Juliette Moulin (mouche) of Bagneux (92) France received the 23/11/2006 in response to the postcard that I sent to her on the topic of maternity. You can see her project in my page mail art call without deadline. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Très grande lettre de l' artiste Russe Ivan Zemtsov de Yoshkar-ola en Russie, contenant l' affiche et le livret de l' exposition sur Alyonka, des photos de lui, de sa femme Valentine et des membres du groupe SHIrMA (ШИрМА) présent à l' exposition et une affiche d' une de ses expositions personnel. Reçu le 21/11/2006. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Very large letter of the Russian artist Ivan Zemtsov from Yoshkar-ola in Russia, containing the poster and the booklet of the exhibition on Alyonka, some photos of him, his wife Valentine and the members of the group SHIrMA (ШИрМА) present at the exhibition and a poster of one of his personal exhibition, Receipt 21/11/2006. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Grec Thomai kontou de Elassona en Grèce, reçu le 20/11/2006, contenant la partis du patchwork qu' elle devait modifier pour mon projet (tu peux enfin voir le résultat final, toutes les parties sont réunies), ainsi que son CV. La lettre est décorée avec des timbres d' artiste. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the Greek artist Thomai kontou of Elassona in Greece, receipt the 20/11/2006, containing her part of the patchwork which it was modify for my project (you can finally see the final result, all the parts are joined together), like her CV. The letter is decorated with artist stamps. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Claudine Fournier de Beaulieu sur Oudon (53) en France, reçu le 18/11/2006. Claudine a un projet sans date limite, les cartes à jouer et/ou leur(s) couleur(s) / l'Asie, que tu peux voir sur ma page mail art call sans date limite. Cliques sur la lettre pour la voir en grand. 

  Letter of the French artist Claudine Fournier of Beaulieu sur Oudon (53) in France, receipt 18/11/2006. Claudine has a project without limiting date, the charts to be played and/or them (s) color (s)/Asia, which you can see on my page mail art call without limiting date.Click on the letter to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Anne Schaeffer de Sallanches (74) France reçu le 18/11/2006, contenant la documentation de son projet: " Du mail art à l'ancienne poste " et l' affiche sur laquelle une de mes carte postale est reproduite. Je suis aller voir l' exposition. Cliques sur l' image pour tout voir en grand.

  Letter of the French artist Anne Schaeffer from Sallanches (74) France received the 18/11/2006, containing the documentation of her project: " Du mail art à l'ancienne poste " and the poster of the exibition on which one of my postcard is reproduced. I am to go to see the exhibition. Click on the image for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Français Éric Coraboeuf de Paris (75) France reçu le 17/10/2006. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the French artist Éric Coraboeuf of Paris (75) France received the 17/10/2006. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Russe Olga Sorokina de Nizhnekamsk au  Tatarstan en Russie, reçu le 15/11/2006, contenant un dessin, collage avec sa photo et la mienne et un article de presse sur le groupe d' artistes SHIrMA (ШИрМА) dont elle fait partie. Cliques sur l' image pour tout voir en grand.

  Letter of the Russian artist Olga Sorokina from Nizhnekamsk in Tatarstan in Russia, receipt 15/11/2006, containing a drawing, a collage with her photo and mine and an article of press on the group of artists SHIrMA (ШИрМА) which she forms part. Click on the image for all to see into large.

 

 

  Carte postale de mode de l' artiste Belge Nicole Eippers de Melin en Belgique reçu le 14/11/2006. Nicole collectionne les Cochons. Tu peux voir son projet sur les cochons célèbres et les cochons en général sur la page mail art call sans date limite. Cliques sur la carte pour la voir en grand.

  New postcard of fashion of the Belgian artist Nicole Eippers from Melin in Belgium received 14/11/2006. Nicole collects the Pigs. You can see her project on the famous pigs on my page mail art call without limiting date. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Russe Ivan Zemtsov de Yoshkar-ola en Russie, reproduisant l' affiche de l' exposition de mail art sur le thème de Alyonka, reçu le 14/11/2006. Un des timbre utilisé a été réalisé et imprimé par l' artiste Américain Greg Byrd. Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand.


  Postcard of the Russian artist Ivan Zemtsov from Yoshkar-ola in Russia, reproducing the poster of the exibition of mail art on the topic of Alyonka, receipt the 14/11/2006. One of the stamp used was designed and printed by the American artist Greg Byrd. Click on the postcard for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Allemand SCHOKO CASANA ROSSO (Christinan Mildbrandt) de Berlin en Allemagne, reçu le 13/11/2006, contenant la documentation de sont projet de mail art: "My Five Elements". Christinan a un nouveau projet (The Book I Love) que tu peux voir en cliquant ici ou sur ma  pages Mail art call. Cliques sur le livre d' artistes pour tout voir en grand.

  Letter of German artist SCHOKO CASANA ROSSO (Christinan Mildbrandt) of Berlin in Germany, receipt the 13/11/2006, containing the documentation of his project of mail art: “My Five Elements”. Christinan has a new project (The Book I Love) which you can see while clicking here or on my pages Mail art call. Click on the book for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Australien David Dellafiora de Field Study de Geelong en Australie, reçu le 10/11/2006, contenant le livre d' artistes réalisé avec les feuilles de papier toilette que 20 artiste (moi compris), que nous lui avons envoyé. Field Study a plusieurs projets que tu peux voir en cliquant ici ou sur les pages Mail art call ou  mail art call sans date limite. Cliques sur le livre d' artistes pour tout voir en grand.

  Letter of the Australian artist David Dellafiora of Field Study from Geelong in Australia, receipt 10/11/2006, containing the artists book realized with the toilet paper sheets that 20 artist (me understood), that we sent to him. Field Study has several projects which you can see while clicking here or on the pages Mail art call or mail art call without limiting date. Click on the artists book to see all into large.

 

  Carte postale de l' artiste canadien Richard Sears de Aurora, On au Canada, reçu le 08/11/2006, en réponce à la carte postale que je lui ai envoyé pour son projet "Erotica". Cliques sur la carte postale pour la voir  en grand.

  Postcard of the Canadian artist Richard Sears from Aurora, On in Canada, receipt 08/11/2006, in réponce at the postcard that I sent to him for his project "Erotica". Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Finlandais Paul Tiilila de Pälkäne en Finlande, reçu le 07/11/2006. Cliques sur la Carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the Finnish artist Paul Tiilila from Pälkäne in Finland, receipt 07/11/2006. Click on the Postcard  for all to see into large.

  

 

  Carte postale de shar pei de l' artiste Belge Nicole Eippers de Melin en Belgique reçu le 07/11/2006. Nicole collectionne les Cochons. Tu peux voir son projet sur les cochons célèbres et les cochons en général sur la page mail art call sans date limite. Cliques sur la carte pour la voir en grand.

  New postcard of shar pei of the Belgian artist Nicole Eippers from Melin in Belgium received 07/11/2006. Nicole collects the Pigs. You can see her project on the famous pigs on my page mail art call without limiting date. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Hollandaise Renée Wagemans de Dordrecht en Hollande reçu le 02/11/2006. Drôle de coïncidence, Je lui est envoyé une carte postale ce matin. Cliques sur la carte postale pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of artist Dutch Renee Wagemans of Dordrecht in Holland received 02/11/2006. Funny of coincidence, I sent a postcard to her this morning. Click on Postcard to see the two faces into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Bengali Rafique Sulayman de Dhaka au Bengladesh, contenant un texte rendant hommage au Dr Yunus, prix Nobel de la Paix, inventeur du micro crédit, reçu le 30/10/2006. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the Bengali artist Rafique Sulayman from Dhaka in Bangladesh, containing an homage text to Dr. Yunus, Nobel Prize of Peace, inventor of the micro credit, received the 30/10/2006. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de la Galerie du Fiapad de Nanterre (92) en France, reçu le 30/10/2006, contenant des invitations et la liste des participants à leur projet de mail art sur noël. Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand.

  Letter of the Gallery of Fiapad of Nanterre (92) in France, receipt 30/10/2006, containing invitations and the list of the participants in their project of mail art on Christmas. Click on the postcard for all to see into large.

 

 

  Lettre de BREAST CANCER AWARENESS: CELEBRATION OF COURAGE de Los Altos Hills, CA aux USA, reçu le 26/10/2006, contenant la documentation de l' exposition de mail art sur le thème du cancer du sein, en réponse à la carte postale que j' ai envoyé . Clic sur l' image pour tout voir en grand.

  Letter of BREAST CANCER AWARENESS: CELEBRATION OF COURAGE of Los Altos Hills, CA in the USA, received the 26/10/2006, containing the documentation of the exhibition of mail art on the topic of the breast cancer, in response to the postcard which I sent. Click on the image for all to see into large.

 

 

  Catalogue de l' exposition " Les 500 première années de Mona Lisa" à Castel San Pietro Terme (BO) Italie, reçu le 26/10/2006, comprenant 64 pages reproduisant une partie des oeuvre des 460 artistes de 35 nationalités ayant participés au projet. Cliques sur le catalogue pour voir en grand.

  Catalogue of the exhibition "The first 500 years of Mona Lisa" in Castel San Pietro Term (BO) Italy, received the 26/10/2006, including 64 pages reproducing a part of the work of the 460 artists of 35 nationalities having taken part in the project. Click on the Catalogue to see into large.

 

 

  Lettre document de l' artiste canadienne Lorraine Kwan de Vancouver au Canada, reçu le 24/10/2006, en réponce à la carte postale que je lui ai envoyé pour son projet "Make Me A Map". Cliques sur la lettre pour voir la documentations en grand.

  Letter document of the Canadian artist Lorraine Kwan from Vancouver in Canada, receipt 24/10/2006, in réponce at the postcard that I sent to her for her project "Make Me A Map". Click on the letter to see documentations into large.

 

 

  Lettre de Sinepress/Millesime de Báthori en Hongrie, contenant la documentation des projets de mail art "Frog Booklet"  et " Labyrinth", reçu le 19/10/2006, en réponse aux cartes postales que je lui ai envoyé. Cliques sur la lettre pour la  voir en grand. Cliques sur les nom des projets pour voir les documentations correspondants en grand.

  Letter of Sinepress/Millesime from Báthori in Hungary, containing the documentation of the projects of mail art "Frog Booklet" and "Labyrinth", received the 19/10/2006, in response to the postcards that I sent to them. Click on the letter to see it into large. Click on the name of the projects to see the documentations correspondents into large.

 

 

  Seconde carte postale de l' artistes Américano-japonais Mark Hammond de Kanazawa Japon, reçu le 19/10/2006. Il s' agit de la deuxième partie de la photo de la DS que j' ai reçu hier. Cliques sur la photo pour voir les deux parties ensemble.

  Second postcard from the artists Americano-Japanese Mark Hammond from Kanazawa Japan, received the 19/10/2006. It acts of the second part of the photo of the DS which I received yesterday. Click on the photo to see the two parts together.

 

 

  Carte postale de l' artistes Américano-japonais Mark Hammond de Kanazawa Japon, reçu le 18/10/2006. La carte postale est une photo de DS qu' il a réalisé et développé. La DS est une voiture Française de légende qui fête ses 50 ans (Patricia ELoy Veltin organise un projet pour cette occasion que tu peux voir dans ma page mail art call, date limite 31/12/2006). Elle n' est plus fabriquée. Cliques sur l' image pour voir en grand.

  Postcard from the artists Americano-Japanese Mark Hammond from Kanazawa Japan, received the 18/10/2006. The postcard is a photo of DS which it carried out and developed. The DS is a French car of legend which celebrates its 50 years (Patricia ELoy Veltin organizes a project for this occasion that you can see in my page mail art call, deadline 31/12/2006). It is not manufactured any more. Click on the image to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Russe Tatyana Makarova (МАКАРОВА ТАТЬЯНА) de Nizhnekamsk au  Tatarstan en Russie, reçu le 16/10/2006, contenant une carte postale sur laquelle Tatyana a cousu et collé du tissu. Tatyana fait partie du groupe d' artiste SHIrMA (ШИрМА). Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the Russian artist Tatyana Makarova (МАКАРОВА ТАТЬЯНА) from Nizhnekamsk in Tatarstan in Russia, receipt the 16/10/2006, containing a postcard on which Tatyana bent and stuck tissue. Tatyana forms part of the group of artist SHIrMA (ШИрМА). Cliques on the letter for all to see into large.

 

  Documentation de l' exposition de mail art "O MAPA" à Porto Alegre au Brésil envoyé par l' artiste Mara Caruso de "Atelier Livre" du secrétariat de la culture de la Préfecture de Porto Alegre, reçu le 14/10/2006. Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand.

  Documentation of the exhibition of mail art "O MAPA" at Porto Alegre in Brazil sent by the artist Mara Caruso of "Atelier Livre" secretariat of the culture of the Prefecture of Porto Alegre, receipt the 14/10/2006. Click on the postcard for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Américain Pati Bristow de Los Altos, Ca, USA, reçu le 11/10/2006, en réponse à la carte postale que je lui ai envoyé pour son projet sur la  paix. Cliques sur la carte postale pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the American artist Pati Bristow from Los Altos, Ca, the USA, received the 11/10/2006, in response to the postcard that I sent to her for her project on the peace. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  E-mail de l' artiste Russe Ivan Zemtsov de Yoshkar-ola en Russie, contenant la première photo de vernissage de l' exposition de mail art sur le thème de Alyonka (blog), reçu le 06/10/2006. Sur la photo, Ivan porte un T-shirt sur Alyonka que j' ai réalisé. On peut voir aussi les deux cartes postales que j' ai envoyé à Basil Panchenko et Vladimir Maryshev du journal Mariyskaya Pravda.  Cliques sur la photo pour voir la voir en grand.

  E-mail of the Russian artist Ivan Zemtsov from Yoshkar-ola in Russia, containing the first photo of the opening ceremony of the exhibition of mail art on the topic of Alyonka (blog), received the 06/10/2006. On the photo, Ivan wears a Tee-shirt on Alyonka which I carried out. We can also see the two postcards which I sent to Basil Panchenko and to Vladimir Maryshev of the newspaper Mariyskaya Pravda. Click on the photograph to see seeing it into large.

 

photo de/from Alexander Nasekin (Cheboksari)

 

  Lettre de la Galerie du Fiapad de Nanterre (92) en France, reçu le 07/10/2006, contenant une reproduction d' une carte postale de la seule représentation connue du Père Noël chez les Homo Sapiens Sapiens et leur projet de mail art sur noël ainsi que le bulletin d' inscription que tu peux voir sur ma page mail art call. Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand.

  Letter of the Gallery of Fiapad of Nanterre (92) in France, receipt 07/10/2006, containing a reproduction of a postcard of the only known representation of the Father Christmas at Homo Sapiens Sapiens and their project of mail art on Christmas as well as the bulletin of inscription which you can see on my page mail art call. Click on the postcard for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Français Éric Coraboeuf de Paris (75) France reçu le 06/10/2006. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the French artist Éric Coraboeuf of Paris (75) France received the 06/10/2006. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Russe Ivan Zemtsov de Yoshkar-ola en Russie, envoyé de ses vacances à Kazan en Russie, reçu le 06/10/2006. Cliques sur la carte postale pour voir les deux faces.

  Postcard of the Russian artist Ivan Zemtsov from Yoshkar-ola in Russia, envoy of his holidays at Kazan in Russia, receipt 06/10/2006. Click on the postcard to see the two faces.

 

 

 

  Lettre de l' artiste Français Claudine Fournier de Beaulieu sur Oudon (53) en France, reçu le 04/10/2006. Claudine a un projet sans date limite, les cartes à jouer et/ou leur(s) couleur(s) / l'Asie que tu peux voir sur ma page mail art call sans date limite. Cliques sur la lettre pour la voir en grand. 

  Letter of the French artist Claudine Fournier of Beaulieu sur Oudon (53) in France, receipt 04/10/2006. Claudine has a project without limiting date, the charts to be played and/or them (s) color (s)/Asia which you can see on my page mail art call without limiting date.Click on the letter to see it into large.

 

 

DÉCIDÉMENT JE SUIS VRAIMENT TRÈS Célèbre EN RUSSIE

  Lettre de l' artiste Russe  Valery Shimanovsky de Nizhnekamsk au Tartastan en Russie reçu le 02/10/2006, contenant un article du journal de Yelabuga, Vecher Yelabugi, il est interviewé par le journaliste A. Kuklin, reproduisant la carte postale que j' avais envoyé à Valery pour son projet de mail art sur le thème de Yelabuga - My love, ville qui célèbre ses 1000 ans en 2007. Des photos de et sur la ville de Yelabuga, pour te permettre de t' inspirer pour la création de ton oeuvre. Tu peux voir son projet sur la page mail art call. Cliques sur l' article pour le voir en grand. La lettre contient aussi une photo de Yelabuga, une photo de son chat, un collage sur la poétesse Russe Marina Tzvetaeva et la reproduction de l' add and pass que je lui ai envoyé et qu' il a envoyé à l' artiste Américano-japonais Mark Hammond de Kanazawa au Japon. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

Voir l' article de journal en anglais.

See the article of English newspaper.

DEFINITELY I AM REALLY VERY Famous IN RUSSIA

  Lettre of the Russian artist Valery Shimanovsky from Nizhnekamsk in Tartastan in Russia received the 02/10/2006, containing an article of the newspaper of Yelabuga, Vecher Yelabugi, where it is interviewed by journalist A. Kuklin, reproducing the postcard which I had sent to Valery for his project of mail art on the topic of Yelabuga - My love, city which celebrates its 1000 years in 2007. Photographs of and on the town of Yelabuga, to allow you to be inspired for creation for your work. You can see his project on the page mail art call. Click on the article to see it into large. The letter contains as a photograph of Yelabuga, a photograph of his cat, a collage on the Russian poetess Marina Tzvetaeva and the reproduction of the add and pass as I sent to him and that it sent to the artist American-Japanese Mark Hammond from Kanazawa in Japan. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste finlandaise JUKKA-PEKKA KERVINEN de Espoo en Finlande, reçu le 29/09/2006, contenant la partis du patchwork qu' elle devait modifier pour mon projet (tu pourras voir le résultat final lorsque toutes les parties seront réunies). Cliques sur la lettre pour  la voir en grand.

Letter of Finnish artist JUKKA-PEKKA KERVINEN of Espoo in Finland, receipt the 29/09/2006, containing the part of the patchwork which she had to modify for my project (you will be able to see the final result when all the parts are joined together). Click on the letter to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Américaine Sophie Blachet de Miami, FL, USA, reçu le 23/09/2006, contenant un add and pass et un add and return sur le thème du Père Noel. Sophie a aussi d' autre projet sur les masques et un sur l' immigration que tu peux voir sur ma page mail art call. Cliques sur les add and ... pour tout voir en grand.

  Letter of the American artist Sophie Blachet of Miami, FL, the USA, received the 23/09/2006, containing a add and pass and a add and return on the topic of Santa Claus. Sophie has also other project on the masks and one on the immigration which you can see on my page mail art call. Click on the add and... for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Américaine Valeria Pouza (Zumzum) de Miami, FL, USA, reçu le 21/09/2006, contenant un dessin de shar peï, en réponse à la carte postale que je lui ai envoyé pour son projet sur les  colibris. Valeria a aussi un autre projet sur Cuba que tu peux voir sur ma page mail art call. Cliques sur le dessin pour tout voir en grand.

  Letter of the American artist Valeria Pouza (Zumzum) of Miami, FL, the USA, received the 21/09/2006, containing a drawing of shar peï, in response to the postcard that I sent to her for her project on the hummingbirds. Valeria has also another project on Cuba which you can see on my page mail art call. Click on the drawing for all to see into large.

 

 

  Nouvelle lettre de shar pei de l' artiste Belge Nicole Eippers de Melin en Belgique reçu le 16/09/2006. Nicole collectionne les Cochons. Tu peux voir son projet sur les cochons célèbres et les cochons en général sur la page mail art call sans date limite. Cliques sur la carte pour la voir en grand.

  New lettre of shar pei of the Belgian artist Nicole Eippers from Melin in Belgium received 16/09/2006. Nicole collects the Pigs. You can see her project on the famous pigs on my page mail art call without limiting date. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Coli de l' artiste Germano - Anglo et maintenant Français Jeroen Teunen vivant actuellement à Paris en France, reçu le 16/09/2006, contenant une reproduction de chaque cartes postale qu' il a reçu pour son projet de mail art sur le thème "Draw me a Terrorist" plus un système d' accrochage. Cliques sur les carte postales pour tout voir en grand.

  Parcel of the artist Germano - Anglo and now French Jeroen Teunen currently living in Paris in France, receipt 16/09/2006, containing a reproduction of each postcards which it received for his project of mail art on the topic "Draw me a Terrorist" and a system of fixing. Click on the postcard for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Australien Taraka Tee de Indooroopilly Qld en Australie, reçu le 14/09/2006 en réponse à la carte postale que je lui ai envoyé pour son projet: "Holy Cow" (kid friendly) visible sur ma page mail art call. Cliques sur la carte pour la voir en grand.

  Postcard of the Australian artist Taraka Tee of Indooroopilly (Qld) in Australia, received the 14/09/2006 in response to the postcard that I sent to her for her project: "Holy Cow" (kid friendly) visible on my page mail art call. Click on the postcard to see it into large

 

 

  Lettre Sarah Dessaint, responsable du service Culture, Communication, Archives de la villa d' Argentan (61) en France, contenant le catalogue de l' exposition de mail art sur le thème "au fil de l' eau", reçu le 13/09/2006. Cliques sur le catalogue pour le voir en grand.

  Letter of Sarah Dessaint, person in charge for the service Culture, Communication, Files of the city of Argentan (61) in France, containing the catalogue of the exhibition of mail art on the topic "au fil de l' eau", received the 13/09/2006. Click on the catalogue to see it into large.

 

 

  Nouvelle carte postale de shar pei de l' artiste Belge Nicole Eippers de Melin en Belgique reçu le 13/09/2006. Nicole collectionne les Cochons. Tu peux voir son projet sur les cochons célèbres et les cochons en général sur la page mail art call sans date limite. Cliques sur la carte pour la voir en grand.

  New postcard of shar pei of the Belgian artist Nicole Eippers from Melin in Belgium received 13/09/2006. Nicole collects the Pigs. You can see her project on the famous pigs on my page mail art call without limiting date. Click on the postcard to see it into large.

 

 

 Carte postale de l' artiste Américain Laura Barletta de State College, Pa, USA, reçu le 09/09/2006.  Cliques sur la carte postale pour voir les deux faces.

  Postcard of the American artist Laura Barletta from State College, Pa, USA, received the 09/09/2006. Click on the postcard to see the two faces.

 

 

  Add and pass de l' artiste Italien Eraldo Di Vita de Milan en Italie, reçu le 09/09/2006. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.

  Add and pass of the Italian artist Eraldo Di Vita of Milan in Italy, receipt 09/09/2006. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Très grosse lettre de José Liberato Almeida du Clube Millennium Bcp de Porto au Portugal, reçu le 08/09/2006, contenant 215 cartes postales, une reproduction de chaque cartes postale qu' il a reçu pour son projet de mail art sur le thème "SEA/ Fishermen" plus un livret de documentation. Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand.

  Very large letter of José Liberato Almeida of Clube Millennium Bcp of Porto in Portugal, receipt 08/09/2006, containing 215 postcards, a reproduction of each postcards which he received for his project of mail art on topic "SEA/ Fishermen" and a booklet of documentation. Click on the postcard for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Américain Pati Bristow de Los Altos, Ca, USA, reçu le 07/09/2006. Cliques sur la carte postale pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the American artist Pati Bristow from Los Altos, Ca, the USA, received the 07/09/2006. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste JEROEN TEUNEN qui vit depuis quelques semaines à Paris en France, reçu le 04/09/2006. Il s' agit d' une reproduction d' une carte postale que l' artiste Américain Sharon Zimmer de Fort Myers FL USA, avait réalisé pour le projet "Draw me a Terrorist". Cliques sur la carte postale pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the artist JEROEN TEUNEN who lives since a few weeks at Paris in France, receipt 04/09/2006. It is a reproduction of a postcard that the American artist Sharon Zimmer from Fort Myers FL the USA, had realized for the project "Draw has me Terrorist". Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Argentin Estela Patricia de Buenos Aires en Argentine, reçu le 31/08/2006, contenant sa participation à mon projet de patchwork (que tu pourras voir quand tous les éléments me seront revenus), une reproduction de nature morte et une carte postale peinte. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the Argentinian artist Estela Patricia of Buenos Aires in Argentina, receipt 31/08/2006, containing its participation in my project of patchwork (that you will be able to see when all the elements will have returned to me), a reproduction of still life and a painted postcard. Click on the letter for all to see into large.

 

 

JE SUIS VRAIMENT TRÈS Célèbre EN RUSSIE

  Lettre de l' artiste Russe Ivan Zemtsov de Yoshkar-ola en Russie, contenant un article du Mariyskaya Pravda écrit par le journaliste Evgeny Kuznetsov, reproduisant la carte postale que j' avais envoyé à Basil Panchenko, rédacteur en chef du journal Mariyskaya Pravda, pour le remercier de l' article que le journaliste Vladimir Maryshev avait réalisé sur moi (voir en bas de page). Je fais la Une du Mariyskaya Pravda, puisque l' article est en première page. Cliques sur l' article pour le voir en grand. La lettre contient aussi un carton dans lequel est inséré un badge de Lénine, un badge de Gagarine et une plaque du célèbre chocolat Alyonka. Reçu le 30/09/2006. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

Merci Basil Panchenko
Thank you Basil Panchenko

Merci Evgeny Kuznetsov
Thank Evgeny Kuznetsov

AM REALLY VERY FAMOUS IN RUSSIA

  Lettre of the Russian artist Ivan Zemtsov from Yoshkar-ola in Russia, containing an article of the Mariyskaya Pravda writing by the journalist Evgeny Kuznetsov, reproducing the postcard which I had sent to Basil Panchenko, editor-in-chief of the newspaper Mariyskaya Pravda, to thank it for the article that the journalist Vladimir Maryshev had carried out on me (see at the bottom of the page). I do the One of Mariyskaya Pravda, since the article is on first page. Click on the article to see it into large. The letter contains also a paperboard in which is inserted a badge of Lénine, a badge of Gagarine and a plate of the famous Alyonka chocolate. Receipt 30/09/2006. Click on the letter for all to see into large.

 

 


statistiques
 

HAUT