DANS MA BOÎTE AUX LETTRES  *  IN MY MAILBOXES + NEWS

 

Free Guestmap from Bravenet.com Free Guestmap from Bravenet.com
RETOUR MAIL ART

les noms en jaune comportent des liens en direction des site Web.

the names in yellow comprise links in direction of the Web site.

Si vous voulez m' envoyer un mail art, mon thème favori est le shar pei.

If you want to send a mall art to me, my favorite topic is the shar pei.

MY PROJECTS

 

 

  Carte postale de l' artiste Russe  Valery Shimanovsky de Nizhnekamsk au Tartastan en Russiereçu le 03/08/2007. Il s' agit d' un élément du patchwork que je lui ai envoyé et qu' elle m' a retourné modifié. Tu pourras  voir le patchwork complet lorsque tous les éléments me seront retournés. Pour l' instant tu peux voir la première édition en cliquant ici. Cliques sur la carte pour la voir en grand. 

  Postcard of the Russian artist Valery Shimanovsky from Nizhnekamsk in Tartastan in Russiareceived the 03/08/2007. It is an element of the patchwork that I sent to her and that she returned to me modified. You will be able to see the complete patchwork when all the elements are returned to me. For the moment you can see the first edition while clicking here. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de Phil@aposte de La Poste Française, reçu le 02/08/2007, contenant un kit de correspondance Harry Potter, comprenant 5 timbres, 5 enveloppes et 10 feuilles de papier à lettre, en réponse à la carte postale que je leur ai envoyé pour leur projet sur le thème de Harry Potter à l' occasion de la sortie du timbre Harry Potter et à l' occasion de la fête du timbre et de l' écrit. Clic sur le kit pour voir en grand.

  Letter of Phil@aposte of the French Post office, received the 02/08/2007, containing a kit of correspondence Harry Potter, including 5 stamps, 5 envelopes and 10 sheets of writing paper, in response to the postcard that I sent to them for their project on the topic of Harry Potter for the stamp Harry Potter and at for the celebrates of the stamp and the writing. Click on the kit to see into large. 

 

 

  Carte postale de l' artiste Belge Nicole Eippers de Melin en Belgique reçu le 01/08/2007. Nicole collectionne les Cochons. Tu peux voir ses projets sur les cochons célèbres et les cochons en général sur la page mail art call sans date limite. Cette Année, en Chine, c' est l' année du cochon. Cliques sur la Carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the Belgian artist Nicole Eippers from Melin in Belgium received 01/08/2007. Nicole collects the Pigs. You can see her projects on the famous pigs on my page mail art call without limiting date. This Year, in China, it is the year of the pig. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Allemand Schoko Casana Rosso (Christian Mildbrandt) de Berlin en Allemagne reçu le 30/07/2007. Il s' agit d' un élément du patchwork que je lui ai envoyé et qu' elle m' a retourné modifié. Tu pourras  voir le patchwork complet lorsque tous les éléments me seront retournés. Pour l' instant tu peux voir la première édition en cliquant ici. Cliques sur la carte pour la voir en grand. 

  Postcard of the German artist Schoko Casana Rosso (Christian Mildbrandt) de Berlin in Germany  received the 30/07/2007. It is an element of the patchwork that I sent to her and that she returned to me modified. You will be able to see the complete patchwork when all the elements are returned to me. For the moment you can see the first edition while clicking here. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Hollandaise Magda Lagerwerf de Sellingen en Hollande reçu le 28/07/2007. Magda a participé au livre d' artiste en papier toilette "Wipe N° 45" organisé par Field Study. Cliques sur la carte pour la voir en grand. 

  Postcard of the Dutch artist Magda Lagerwerf de Sellingen in Holland received the 28/07/2007. Magda took part in the artistbook of toilet paper "Wipe N° 45" organized by Field Study. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Français Fabrice Fossé de Maulevrier Ste Gertrude (76) en France reçu le 26/07/2007. Il s' agit d' un élément du patchwork que je lui ai envoyé et qu' elle m' a retourné modifié. Tu pourras  voir le patchwork complet lorsque tous les éléments me seront retournés. Pour l' instant tu peux voir la première édition en cliquant ici. Cliques sur la carte pour la voir en grand. 

  Postcard of the French artist Fabrice Fossé de Maulevrier Ste Gertrude (76) in France received the 16/07/2007. It is an element of the patchwork that I sent to her and that she returned to me modified. You will be able to see the complete patchwork when all the elements are returned to me. For the moment you can see the first edition while clicking here. Click on the Postcard to see it into large.

 

  Lettre de l' artiste Américaine Christine Tarantino de Wendell, MA, USA, reçu le 23/07/2007, contenant le livre documentation de son  projet de mail art sur Ellen DeGeneres. Cliques sur le livre pour le voir en grand.

  Letter of the American artist Christine Tarantino from Wendell, MA, USA, received the 23/07/2007, containing the book documentation her project of mail art on Ellen DeGeneres.  Click on the book to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Français Valérie Rouch de Saint jean du falga (09) en France reçu le 20/07/2007, en réponse à la carte postale que je lui est envoyé pour son projet "Les fenêtres" que tu peux voir sur ma page mail art call. Cliques sur la carte pour la voir en grand. 

  Postcard of French artist Valérie Rouch from Saint Jean du falga (09) in France received the 13/06/2007, in response to the postcard that I is sent to her for her project "windows" that you can see on my page Mail art call. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Australien David Dellafiora de Field Study de Geelong en Australie, reçu le 18/07/2007, contenant le livre d' artistes réalisé avec les feuilles de papier toilette que 20 artiste (moi compris), nous lui avons envoyé. Field Study a plusieurs projets que tu peux voir en cliquant ici ou sur les pages mail art call sans date limite. Cliques sur l' enveloppe ou sur le livre d' artistes pour les voir en grand.

  Letter of the Australian artist David Dellafiora of Field Study from Geelong in Australia, receipt 18/07/2007, containing the artists book realized with the toilet paper sheets that 20 artist (me understood), we sent to him. Field Study has several projects which you can see while clicking here or on the pages mail art call without limiting date. Click on the enveloppe or on the artists book to see it into large.

 

 

 

  Lettre de l' artiste Ukrainienne Irina Logvinova  de Svobody en Ukraine, contenant petit livre , reçu le 16/07/2007. Cliques sur l' image pour la voir en grand. Irina a un projet que tu peux voir en cliquant ici.

  Letter of the Ukrainian artist Irina Logvinova from Svobody in Ukraine, containing a small book, received the 16/07/2007. Click on the image to see it into large. Irina has a project which you can see while clicking here.

 

 

  Lettre de l' école d' art de la Rioja en Espagne reçu le 13/07/2007, contenant la documentation de leur projet " Don Quichotte" en réponse à la carte postale que je leur ai envoyé. Cliques sur la doc  pour la voir en grand. 

  Letter of the school of art of Rioja in Spain received the 13/07/2007, containing the documentation of their project "Don Quichotte" in response to the postcard that I sent to them. Click on Doc. to see it into large.

 

 

 

  Carte postale de l' artiste Italien Domenico Severino de Pompéi en Italie reçu le 13/07/2007. Il s' agit d' un élément du patchwork que je lui ai envoyé et qu' il m' a retourné modifié. Tu pourras  voir le patchwork complet lorsque tous les éléments me seront retournés. Pour l' instant tu peux voir la première édition en cliquant ici. Cliques sur la carte pour la voir en grand. 

  Postcard of the Italian artist Domenico Severino from Pompéi in Italy received the 13/07/2007. It is an element of the patchwork that I sent to him and that he returned to me modified. You will be able to see the complete patchwork when all the elements are returned to me. For the moment you can see the first edition while clicking here. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Italien Domenico Severino de Pompéi en Italie reçu le 12/07/2007, contenant des cartes postales, un livre de ses œuvres, des peintures... Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the Italian artist Domenico Severino from Pompéi in Italy received the 13/07/2007, containing postcards, a book of his artwork, paintings... Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Français Jean-Noël Potte de Calais (62) en France, reçu le 12/07/2007. Jean-Noël a un  projet "Déjà daté" que tu peux voir sur ma page Mail art call. Clic sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the French artist Jean-Noël Potte de Calais (62) in France, receipt 12/07/2007. Jean-Noël has a project "Already dated" which you can see on my page Mail art call. Click on the postcard to see it into large

 

 

  Carte postale de l' artiste Luxembourgeois Fraenz Frisch de Walferdange, Luxembourg, reçu le 10/07/2007. Clic sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the Luxembourg artist Fraenz Frisch of Walferdange, Luxembourg, received the 10/07/2007. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Livre de l' artiste Australienne Taraka Tee de Indooroopilly, Qld Australie, sur les vaches reçu le 28/06/2007. Taraka a un projet (Temple) que tu peux voir sur la page mail art call.

  Book of the Australian artist Taraka Tee from Indooroopilly, Qld Australie, on the cows received the 28/06/2007. Taraka has a project (Temple) which you can see in the page mail art call.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Patrick Derible de St pierre et Miquelon (île Française que l' on a pas laissé au Canada (25Km)) en France, reçu le 27/06/2007, contenant une carte postale. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the French artist Patrick Derible of St Pierre et Miquelon (French island we did not leave at the Canada (25Km)) in France, receipt 27/06/2007, containing a postcard. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Espagnol Mercedes Garcia Bravo de Jaca ( Huesca ) en Espagne reçu le 23/06/2007. Cliques sur la carte pour la voir en grand. 

  Postcard of the Spanish artist Mercedes Garcia Bravo of Jaca (Huesca) in Spain  received the 23/06/2007. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Espagnol Mercedes Garcia Bravo de Jaca ( Huesca ) en Espagne reçu le 23/06/2007. Il s' agit d' un élément du patchwork que je lui ai envoyé et qu' elle m' a retourné modifié. Tu pourras voir le patchwork complet lorsque tous les éléments me seront retournés. Pour l' instant tu peux voir la première édition en cliquant ici. Cliques sur la carte pour la voir en grand. 

  Postcard of the Spanish artist Mercedes Garcia Bravo of Jaca (Huesca) in Spain  received the 23/06/2007. It is an element of the patchwork that I sent to her and that she returned to me modified. You will be able to see the complete patchwork when all the elements are returned to me. For the moment you can see the first edition while clicking here. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Allemand Roland Halbritter de Nüdlingen en Allemagne reçu le 23/06/2007. Il s' agit d' un élément du patchwork que je lui ai envoyé et qu' elle m' a retourné modifié. Tu pourras voir le patchwork complet lorsque tous les éléments me seront retournés. Pour l' instant tu peux voir la première édition en cliquant ici. Roland a deux projet ( Socks-Post et Hero Andreas Hofer (1767-1810)) que tu peux voie sur ma page mail art call. Cliques sur la carte pour la voir en grand. 

  Postcard of the German artist Roland Halbritter de Nüdlingen in Germany  received the 23/06/2007. It is an element of the patchwork that I sent to her and that she returned to me modified. You will be able to see the complete patchwork when all the elements are returned to me. For the moment you can see the first edition while clicking here. Roland has two project (Socks-Post and Hero Andreas Hofer (1767-1810)) that you can see on my page mail art call. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Lettre des enfants du CLAE Ronsard, Toulouse (31) en France reçu le 23/06/2007, contenant la documentation de leur projet " L' Espagne" en réponse à la carte postale que je leur ai envoyé. Cliques sur la doc  pour la voir en grand. 

  Letter of the children of the CLAE Ronsard, Toulouse (31) in France received the 23/06/2007, containing the documentation of their project "Spain" in response to the postcard that I sent to them. Click on Doc. to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Américaine Tricia Burr vivant à St Petersburg en Russie, reçu le 22/06/2007, en réponse à la carte postale que je lui est envoyé pour son projet "MAILARTISSIMO RUSSIA" que tu peux voir sur ma page mail art call et contenant des add and pass et des cartes de visite. Bizarre, la lettre a été postée en Russie et est timbrée avec des timbres Américain. La raison est qu' elle a été postée de l' ambassade Américaine. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the American artist Tricia Burr living at St Petersburg in Russia, receipt 22/06/2007, in response to the postcard that I is sent to her for her project "MAILARTISSIMO RUSSIA" which you can see in the page mail art call and containing some add and pass and some calling cards. Odd, the letter was posted in Russia and is stamped with American's stamps. The reason is that it was posted from American embassy. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Américaine Victoria Koldewyn de Eugene, Or aux USA, reçu le 18/06/2007, contenant la partie du patchwork qu' elle devait modifier et deux dessins. Victoria a un projet que tu peux voir à la page mail art call. Tu pourras  voir le patchwork complet lorsque tous les éléments me seront retournés. Pour l' instant tu peux voir la première édition en cliquant ici. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the American artist Victoria Koldewyn from Eugene, OR in the USA, receipt 18/06/2007, containing the part of the patchwork which she add to modify and two drawings. Victoria has a project which you can see in the page mail art call. You will be able to see the complete patchwork when all the elements are returned to me. For the moment you can see the first edition while clicking here. Click on the letter to see all into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Finlandais Paul Tiilila de Pälkäne en Finlande, reçu le 16/06/2007. Paul a un  projet "What time is it?" que tu peux voir sur ma page Mail art call ou en cliquant sur la Carte postale.

  Postcard of the Finnish artist Paul Tiilila from Pälkäne in Finland, receipt 16/06/2007. Paul has a project "What time is it?" which you can see on my page Mail art call or on clicking on the Postcard.

 

 

  Lettre de l' organisation non gouvernemental Grecque Consulate of Culture de Elassona en Grèce reçu le 14/06/2007 et contenant la documentation de l' exposition "Dream City" qui c' est déroulé à Elassona en septembre 2006 et à Larisa en février 2007 (CDROM, Affiche de l' exposition, diplôme de participation...) ainsi que leur nouveau projet "Driving Colors". Driving Colors est un projet d' add and return. Cliques sur les différent éléments pour tout voir en grand.  

  Letter of the Greek non governmental organisation Consulate of Culture of Elassona in Greece received the 14/06/2007 and containing the documentation of the exhibition “Dream City” which it is take place in Elassona in September 2006 and Larisa in February 2007 (CDROM, poster, diploma of participation…) like their new project “Driving Colors”. Driving Colors is a project of add and return. Click on different the elements for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Anne Schaeffer de Sallanches (74) France reçu le 14/06/2007, contenant le programme des 14ème rencontre artistique "Oh les beaux jours !" et la doc. de l' exposition de Mail Art. Cliques sur l' image pour tout voir en grand.

  Letter of the French artist Anne Schaeffer from Sallanches (74) France received the 14/06/2007, containing the program of the 14th artistic meeting "Oh les beaux jours !" and Doc. of the exhibition of Mail Art. Click on the image for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Français Anne Schaeffer de Sallanches (74) France reçu le 14/06/2007. Il s' agit d' un élément du patchwork que je lui ai envoyé et qu' elle m' a retourné modifié. Tu pourras  voir le patchwork complet lorsque tous les éléments me seront retournés. Pour l' instant tu peux voir la première édition en cliquant ici. Cliques sur la carte pour la voir en grand. 

  Postcard of French artist Anne Schaeffer from Sallanches (74) France received the 14/06/2007. It is an element of the patchwork that I sent to her and that she returned to me modified. You will be able to see the complete patchwork when all the elements are returned to me. For the moment you can see the first edition while clicking here. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Américain Mete Sarabi de Champaign, IL,  aux USA reçu le 14/06/2007, contenant des add and pass. Cliques sur l' image pour tout voir en grand. 

  Letter of the American artist Mete Sarabi from Champaign, IL, in the USA received the 14/06/2007, containing some add and pass. Click on the image for all to see into large.

 

 

  Lettre des enfants du CLAE, de saint jean du falga (09) en France reçu le 13/06/2007, contenant leur nouveau projet: Ton animal préféré que tu peux voir sur ma page Mail art call ou en cliquant sur le projet. 

  Letter of the children of the CLAE, Saint Jean de falga (09) in France received the 13/06/2007, containing their new project: Your animal preferred that you can see on my page Mail art call or while clicking on the project.

 

 

  Lettre de l' artiste Russe Ivan Zemtsov de Yoshkar-ola en Russie, Reçu le 08/06/2007, contenant un élément de son projet de patchwork à modifier, des add and pass des artistes Russe Valery Shimanovsky et Olga Sorokina (tous les deux membres du groupe d' artistes SHIrMA (ШИрМА)) de Nizhnekamsk au Tartastan en Russie, un article de presse ou mon nom est cité, des timbres d' artiste... Ivan a deux projets Alyonka et Spoutnik que tu peux voir sur ma page Mail art call. Cliques sur les différent éléments pour les voir en grand. 

  Letter of the Russian artist Ivan Zemtsov from Yoshkar-ola in Russia, Receipt 08/06/2007, containing an element of his project of patchwork to be modified, some add and pass of the Russian artists Valery Shimanovsky and Olga Sorokina (all two members of the group of artists SHIrMA (ШИрМА)) of Nizhnekamsk in Tartastan in Russia, an article of press where my name is quoted, some artiststamps… Ivan has two projects Alyonka and Sputnik which you can see on my page Mail art call. Click on different the elements to see them into large.

 

 

 

  E-mail de l' artiste Grecque Thomai Kontou contenant le diplôme du comité artistique honorifique pour les trois expositions d'art postal en Grèce et dont je suis membre. 

  E-mail of the Greek artist Thomai Kontou containing the diploma of the honorary artistic committee for the three exposures of postal art in Greece and from which I am member.

1- The Argonauts http://mailart-greece-argo.blogspot.com/
2- Refugee Solidarity Chain 
http://mailart-greece-refugees.blogspot.com/
3- 1tst INTERNATIONAL MAIL ART BIENNALE IN GREECE 
http://1st-mailart-greek-biennale.blogspot.com/

Les artistes sont les suivants: 
Adamandia Kapsalis - U.S.A
Anna Boschi - Italy
Clemente Padin- Uruguay
Dale Roberts – Canada
Denis Charmot – France
Ivan Zemtsov - Russia
Mick Boyle – U.S.A. 
Mim. Grammatikopoulos - Greece
Puneet Gupta – India
Paul Tiilila – Finland
Ryosuke Cohen -Japan
Sidney Tome -Brazil
Suzzlee Ibrahim – Malaysia 
Tiziana Baracchi- Italy 

 

 

  Lettre des enfants du CLAE, de saint jean du falga (09) en France reçu le 06/06/2007, contenant la documentation de leur projet " Dessine moi un ..." en réponse à la carte postale que je leur ai envoyé. Les enfants du CLAE ont un nouveau projet: Ton animal préféré que tu pourras voir sur ma page Mail art call à la prochaine mise à jour. Cliques sur la doc  pour la voir en grand. 

  Letter of the children of the CLAE, Saint Jean de falga (09) in France received the 06/06/2007, containing the documentation of their project "Draws to me a..." in response to the postcard that I sent to them. The children of the CLAE have a new project: Your preferred animal that you will be able to see on my page Mail art call at the next update. Click on Doc. to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Australien David Dellafiora de Field Study de Geelong en Australie reçu le 02/06/2007. Il s' agit d' un élément du patchwork que je lui ai envoyé et qu' il m' a retourné modifié. Tu pourras  voir le patchwork complet lorsque tous les éléments me seront retournés. Pour l' instant tu peux voir la première édition en cliquant ici. Cliques sur la carte pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the Australian artist David Dellafiora of Field Study from Geelong in Australia received the 02/06/2007. It is an element of the patchwork that I sent to him and that he returned to me modified. You will be able to see the complete patchwork when all the elements are returned to me. For the moment you can see the first edition while clicking here. Click on the Postcard to see the two faces into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Patrick Derible de St pierre et Miquelon (île Française que l' on a pas laissé au Canada (25Km)) en France, reçu le 01/06/2007, contenant une carte postale. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the French artist Patrick Derible of St Pierre et Miquelon (French island we did not leave at the Canada (25Km)) in France, receipt 01/06/2007, containing a postcard. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Canadien Kurt Beaulieu de Montréal, Québec au Canada reçu le 25/05/2007. Il s' agit d' un élément du patchwork que je lui ai envoyé et qu' il m' a retourné modifié. Tu pourras  voir le patchwork complet lorsque tous les éléments me seront retournés. Pour l' instant tu peux voir la première édition en cliquant ici. Cliques sur la carte pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the Canadian artist Kurt Beaulieu of Montreal, Quebec in Canada received the 25/05/2007. It is an element of the patchwork that I sent to him and that he returned to me modified. You will be able to see the complete patchwork when all the elements are returned to me. For the moment you can see the first edition while clicking here. Click on the Postcard to see the two faces into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Américain Eddie Nero de Eugene, OR aux USA, reçu le 24/05/2007, contenant une carte postale (ci-contre) et des timbres d' artiste. Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand.

  Lettre of the American artist Eddie Nero of Eugene, OR in the USA, receipt 24/05/2007, containing a postcard (opposite) and artist stamps. Click on the postcard to see all into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Allemand Roland Halbritter de Nüdlingen en Allemagne, reçu le 23/05/2007. Roland a un projet socks-post que tu peux voir sur ma page Mail art call. Cliques sur la carte pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the German artist Roland Halbritter from Nüdlingen in Germany, receipt 23/05/2007. Roland has a project socks-post which you can see on my page Mail art call. Click on the Postcard to see the two faces into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Luxembourgeois Fraenz Frisch de Walferdange, Luxembourg, reçu le 22/05/2007. Clic sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the Luxembourg artist Fraenz Frisch of Walferdange, Luxembourg, received the 03/05/2007. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Willemina Vsser de Boulogne Billancourt (92) en France reçu le 22/07/2007, contenant un add and pass et une carte postale. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of the French artist Willemina Vsser from Boulogne Billancourt (92) in France received the 22/07/2007, containing a add and pass and a postcard. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Anne Schaeffer de Sallanches (74) France reçu le 21/05/2007, contenant le programme des 14ème rencontre artistique "Oh les beaux jours !". Cliques sur l' image pour tout voir en grand.

  Letter of the French artist Anne Schaeffer from Sallanches (74) France received the 21/05/2007, containing the program of the 14th artistic meeting "Oh les beaux jours !". Click on the image for all to see into large.

 

 

  Art moutonneux volume 16 reçu le 14/05/2007, catalogue réalisé par l' artiste français Isabelle Vannobel de Dunkerque (59) avec les mail art sur le mouton qu' elle a reçu ( tu peux voir son projet sur ma page mail art call sans date limite). Clic sur l' image pour la voir en grand.

  Sheep art volume 16 receipt the 14/05/2007, catalogues carried out by the French artist Isabelle Vannobel of Dunkerque (59) with the mail art on the sheep which she received ( you can see her project on my page mail art call without limiting date ) . Click on the image to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Australien David Dellafiora de Field Study de Geelong en Australie, reçu le 07/05/2007, contenant le livre d' artistes réalisé avec les feuilles de papier toilette que 20 artiste (moi compris), nous lui avons envoyé. Field Study a plusieurs projets que tu peux voir en cliquant ici ou sur les pages Mail art call ou  mail art call sans date limite. Cliques sur la lettre pour voir en grand les projet ou sur le livre d' artistes pour voir la doc en grand.

  Letter of the Australian artist David Dellafiora of Field Study from Geelong in Australia, receipt 07/05/2007, containing the artists book realized with the toilet paper sheets that 20 artist (me understood), that we sent to him. Field Study has several projects which you can see while clicking here or on the pages Mail art call or mail art call without limiting date. Click on the letter to see into large the project or on the artists book to see Doc. into large.

 

 

  Lettre de de l' association Larzac Village d' Europe de Le Caylar (34) en France reçu le 03/05/2007, contenant le catalogue de l' expo de mail art sur le thème de l' eau organisé en été 2006 et leur nouveau projet sur les papillons que tu peux voir en cliquant ici (Fr) ou sur ma page mail art call à la prochaine mise à jour. Clic sur l' image pour la voir en grand.

  Letter of the association Larzac Village d' Europe of Caylar (34) in France received the 03/05/2007, containing the catalogue of the expo of mail art on the topic of water organized in summer 2006 and their new project on the butterflies which you can see while clicking here (En) or on my page mail art call at the next update. Click on the image to see it into large. 

 

 

  Lettre de l' artiste Luxembourgeois Fraenz Frisch de Walferdange, Luxembourg , contenant un Carted, des timbres d' artiste, un sudoku, des autocollants... reçu le 03/05/2007, en répons au catalogue de mon projet de patchwork que je lui ai envoyé. Clic sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the Luxembourg artist Fraenz Frisch of Walferdange, Luxembourg, containing Carted, artistamps , a sudoku, stickers… received the 03/05/2007, in response to the catalogue of my project of patchwork that I sent to him. Click on the letter for all to see into large. 

 

 

  Lettre de l' artiste Américain Mete Sarabi de Champaign, IL,  aux USA reçu le 30/04/2007, contenant un add and pass, un ATC... Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of the American artist Mete Sarabi from Champaign, IL, in the USA received the 30/04/2007, containing a add and pass, a ATC... Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Canadienne Amélie Poulain de Dalkeith, Ontario au Canada, reçu le 30/04/2007, en répons au catalogue de mon projet de patchwork que je lui ai envoyé. Cliques sur la carte pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the Canadian artist Amélie Poulain of Dalkeith, Ontario in Canada, receipt the 30/04/2007, in response to the catalogue of my project of patchwork that I sent to her. Click on the Postcard to see the two faces into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Américaine Victoria Koldewyn de Eugene, Or aux USA, reçu le 25/04/2007, pour m' annoncer son changement d' adresse. Avant Victoria habitait à Springfield. Victoria a un projet que tu peux voir à la page mail art call. Cliques sur l' image pour la voir en grand.

  Postcard of the American artist Victoria Koldewyn from Eugene, OR in the USA, receipt 25/04/2007, to announce her change of address to me. Before Victoria lived in Springfield. Victoria has a project which you can see in the page mail art call. Click on the image to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Anglais A.1. Waste Paper Co. Ltd de Rudheath, Cheshire en Angleterre, reçu le 24/04/2007, en réponse à la carte postale que je lui ai envoyé pour sont projet: Let Your Postcards Do The Walking que tu peux voir sur ma page Mail art call.  Cliques sur la carte pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the English artist A.1. Waste Paper Co. Ltd de Rudheath, Cheshire in England, receipt the 24/04/2007, in response to the postcard that I sent to him for his project: Let Your Postcards Do The Walking which you can see on my page Mail art call.. Click on the Postcard to see the two faces into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Christian Balmier de Paris (75) en France, reçu le 23/04/2007, contenant une invitation pour son expo de mail art. Clique sur l' invitation pour tout voir en grand.

  Letter of the French artist Christian Balmier of Paris (75) in France, receipt 23/04/2007, containing an invitation for his exhibition of mail art. Click on the invitation for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Japonais Mamoru Uemura de Ogino Itami au Japon, reçu le 19/04/2007, annonçant son projet de mail art, Contempory Art [BUT], que tu peux voir sur ma page Mail art call. Je félicite la poste qui malgré une adresse totalement fausse (voir l' adresse en cliquant sur la carte postale) m' a livré la carte postale dans un délai de 6 jours. Cliques sur la carte pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the Japanese artist Mamoru Uemura from Ogino Itami in Japan, receipt 19/04/2007, announcing his project of mail art, Contempory Art [BUT], which you can see on my page Mail art call. I congratulate the post office which in spite of a completely false address (see the address while clicking on the postcard) delivered the postcard to me within 6 day. Click on the chart to see the two faces into large. 

 

 

  Lettre de l' artiste Japonaise Chiharu IWASAKI de FUKUOKA au Japon, reçu le 19/04/2007, réalisée avec un sac d' emballage de raisin et contenant un harmonica. Chiharu à un projet sur le thème, Miam (voir Mail art sans date limite). Clique sur la Lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the Japanese artist Chiharu IWASAKI of FUKUOKA in Japan, receipt 19/04/2007, carried out with a bag of packing of grape and containing a harmonica. Chiharu have a project on the topic, Miam (see mail art with no deadline). Click on the Letter for all to see into large. 

 

 

  Carte postale de l' artiste Belge Nicole Eippers de Melin en Belgique reçu le 18/04/2007. Nicole collectionne les Cochons. Tu peux voir ses projets sur les cochons célèbres et les cochons en général sur la page mail art call sans date limite. Cette Année, en Chine, c' est l' année du cochon. Cliques sur la Carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the Belgian artist Nicole Eippers from Melin in Belgium received 18/04/2007. Nicole collects the Pigs. You can see her projects on the famous pigs on my page mail art call without limiting date. This Year, in China, it is the year of the pig. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Italienne Emanuele Zuffo de Piebra Ligure (SV) en Italie reçu le 11/04/2007. Emanuele a un nouveau projet que tu peux voir en cliquant ici ou sur ma  pages Mail art call . Cliques sur la carte pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the Italian artist Emanuele Zuffo from Piebra Ligure (SV) in Italy received the 11/04/2007. Emanuele has a new project which you can see while clicking here or on my pages Mail art call . Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Canadienne Martine Savard de Rouyn-Noranda, QC au Canada reçu le 11/04/2007, contenant la documentation de son projet " Et pourtant dans le monde il y a..." en réponse à la carte postale que je lui ai envoyé. Cliques sur la doc  pour tout voir en grand. 

  Letter of the Canadian artist Martine Savard from Rouyn-Noranda, QC in Canada received the 11/04/2007, containing documentation of her project “And yet in the world there is…” in response to the postcard that I sent to her. Click on Doc. for all to see into large. 

 

 

  à l' occasion de la semaine contre le racisme, les enfants des écoles françaises ont été invité à écrire une carte postale à une personne dont l' adresse été tiré au hasard dans l' annuaire. J' ai reçu cette carte postale de Ghislaine qui est à l' école à Paris (75) en France et qui m' a tiré au hasard dans l' annuaire. Voici ce que je lui ai retourné. Clique sur la carte pour voir les deux faces en grand.

  For the week against racism, the children of the French schools were invited to write a postcard at a person from of which the address be drawn randomly in the directory. I received this postcard of Ghislaine who is at school in Paris (75) in France and which randomly drew me in the directory. Here what I returned to her. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  Lettre des artistes Allemands Angela et Peter Netmail de Minden en Allemagne reçu le 07/04/2007, contenant des cartes postales et une invitation à participer au festival de Mail Art qu' ils organisent du 17 au 19 août 2007 à Minden. Malheureusement, je ne pourrai probablement pas y aller puisqu' il est prévu que j' aille à Venise en famille à ces dates. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of the German artists Angela and Peter Netmail from Minden in Germany received the 07/04/2007, containing postcards and an invitation to be taken part in the festival of Mail Art which they organize the 17 at 19 August, 2007 at Minden. Unfortunately, I will not be able to probably go there since it is expected that I' ll go to Venice in family at these dates. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Boite décoré de l' artiste Française Solange Piatek du "Lézard Timbré" de Lille (59) en France reçu le 07/04/2007. Lézard Timbré a un nouveau projet sur le thème "Box in Box" que tu peux voir sur ma  pages Mail art call. Cliques sur la boite tout voir en grand.

  Decorated box by the French artist Solange Piatek of the “Lézard Timbré” of Lille (59) in France received the 07/04/2007. Lézard Timbré has a new project on the topic “Box in Box” which you can see on my pages Mail art call. Click on the box all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Éric Coraboeuf de Paris (75) France reçu le 06/04/2007, contenant la documentation de son projet de add and return "Embrouillaminis". Cliques sur la doc  pour tout voir en grand. 

  Letter of the French artist Éric Coraboeuf of Paris (75) France received the 06/04/2007. containing the documentation of his project of add and return "Embrouillaminis". Click on the doc for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' association d' artistes Français A.V.E.C de Airvault  (79) en France reçu le 05/04/2007, contenant la documentation de leur projet FEMME, MERE/PERE, ENFANT, COUPLE, CONTRE LE RACISME, RESTER ZEN et ZENITUDE. Ces projets sont toujours en cours (Mail art call). Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of the association of French artists A.V.E.C of Airvault (79) in France received the 05/04/2007, containing the documentation of their project on WOMAN , MOTHER/FATHER, CHILD, COUPLE, AGAINST THE RACISM, TO BE PEACEFULL. These projects are always current (Mail art call). Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre du groupe d' artistes Italien Impos(t)ed art de Savona en Italie reçu le 04/04/2007, contenant des add and return. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of the Italian group of artists Impos(t)ed art of Savona in Italy received the 04/04/2007, containing add and return. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Éric Coraboeuf de Paris (75) France reçu le 04/04/2007, contenant la documentation de son projet "Tissu". Cliques sur la doc  pour tout voir en grand. 

  Letter of the French artist Éric Coraboeuf of Paris (75) France received the 04/04/2007. containing the documentation of his project “Tissu”. Click on the doc for all to see into large.

 

 

 Lettre de Phil@aposte de La Poste Française, reçu le 04/04/2007, contenant la gravure ci jointe et 5 timbres de voeux. Phil@aposte et La Poste ont un projet sur le thème de Harry Potter à l' occasion de la sortie du timbre Harry Potter que tu peux voir sur ma  pages Mail art call. Clic sur la gravure pour tout voir en grand.

  Letter of Phil@aposte of the French Post office, received the 04/04/2007, containing engraving attached and 5 stamps of wishes. Phil@aposte and the Post office has a project on the topic of Harry Potter for the stamp Harry Potter which you can see on my pages Mail art call. Click on engraving for all to see into large.

 

 

  Nouvelle vidéo de l' artiste Russe Ivan Zemtsov de Yoshkar-ola en Russie pour un chaîne de télévision sur l' exposition sur Alyonka. Cliques sur la flèche pour voir l' interview.

  New Video of the Russian artist Ivan Zemtsov de Yoshkar-ola in Russia for a TV chanel on the exhibition on Alyonka. Click on the arrow to see the interview.

 

 

  Lettre de l' artiste Russe  Olga Sorokina ( membre du groupe d' artistes SHIrMA (ШИрМА)) de Nizhnekamsk au Tartastan en Russie reçu le 31/03/2007, contenant la documentation de son projet "Screen". Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of the Russian artist Olga Sorokina (member of the group of artists SHIrMA (ШИрМА)) of Nizhnekamsk to Tartastan in Russia received the 31/03/2007, containing the documentation of her project “Screen”. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Finlandaise Haje Holmström de Västerhankmo en Finlande, reçu le 30/03/2006. Clique sur la carte pour la voir en grand.

  Postcard of the Finnish artist Haje Holmström from Västerhankmo in Finland, receipt 30/03/2006. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Américain Eddie Nero de Eugene, OR aux USA, reçu le 30/03/2007. Cliques sur la carte postale pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the American artist Eddie Nero of Eugene, OR in the USA, receipt 30/03/2007. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  Carte postale documentation du projet d' art postal sur le café de l' artiste Américaine C. Lou de Louisville, KY aux USA, reçu le 30/03/2007. Cliques sur la carte postale pour voir les deux faces en grand.

  Postcard documentation of the project of mailart on the coffee of the American artist C. Lou from Louisville, KY in the USA, receipt 30/03/2007. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

 

  Lettre de l' artiste Américain Mete Sarabi de Champaign, IL,  aux USA reçu le 29/03/2007, contenant des add and pass. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of the American artist Mete Sarabi from Champaign, IL, in the USA received the 29/03/2007, containing some add and pass. Click on the letter for all to see into large.

 

 


statistiques
 

HAUT