Carte postale de voeux de l' artiste Américaine Pati
Bristow de Los Altos, Ca, USA, Reçu le 30/12/2008. Clic sur la carte postale pour
la voir en grand.
Postcard
of wishes
of the American artist
Pati Bristow from Los Altos,
Ca, the USA, Receipt 30/12/2008.
Click on the postcard to see it into large.
|

|
|
|
Carte postale de voeux de l' artiste Russe Ivan
Zemtsov de Yoshkar-ola en Russie, Reçu le 29/12/2008. Clic sur la carte postale pour voir les deux faces en grand.
Postcard
of wishes
of the Russian artist Ivan
Zemtsov from Yoshkar-ola in Russia, Receipt 29/12/2008.
Click on the postcard to see the two faces into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Français Grisous de
Béthancourt en Vaux (02) en France, reçu le 27/12/2008, contenant une
photo de son cheval. Grisous est une
jeune artiste de 11ans. Cliques sur la Lettre pour la voir en
grand.
Letter of the French artist Grisous
of Béthancourt en
Vaux (02) in France, receipt 27/12/2008, containing
a picture of her horse. Grisous is a young artist of 11
years. Click
on the Letter to see it into large.
|

|
|
|
Lettre de shar peï de la mairie de St Lo réalisé
par l' artiste Français Miss
Yves (Marcelle Simon) de Baudre (50) en France, reçu le 24/12/2008, contenant
la doc de l' exposition " Je
lis, tu lis, nous lisons..." à la Médiathèque de St Lô. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter of shar peï from the mayor of St. Lo made by the French artist
Miss Yves
(Marcelle Simon) from Baudre (50) in France, received the
24/12/2008, containing the documentation of the exhibition "Je
lis, tu lis, nous lisons..." at the Library of St Lô.. Click on the letter to see all into
large.
|

|
|
|
Carte postale de voeux de l' artiste
Française Laurence Bucourt de
Gradignan (33) en France, reçu le 23/12/2008. Laurence a un projet que tu peux voir sur ma page mail
art call sans date limite. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.
Postcard of wish of the French
artist Laurence Bucourt of
Gradignan (33) in France, receipt 23/12/2008. Laurence have a project which you can see on my page mail
art call without deadline. Click on the postcard
to see it into
large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Galicien Carlos
Botana de La Coruña en Galice (Espagne), reçu le 19/12/2008, contenant
une linogravure et un ATC. Cliques sur la linogravure pour tout
voir en grand.
letter of the Galician artist Carlos
Botana of Coruña in Galicia (Spain), received the
19/122008, containing a linocut and a ATC. Click
on the linocut for all to see into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste
Américain Carla Cryptic de
Berkeley, CA au USA, reçu le 18/12/2008,
contenant trois ATCs, une carte postale et des timbres d' artiste. Cliques sur la Lettre pour tout voir en grand.
Letter from the American artist
Carla Cryptic
from Berkeley, CA in the USA, received 18/12/2008, containing three ATCs, a
postcard and some artistamps. Click on the Letter for all to see
into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Brésilienne Nadia Poltosi de
Porto Alegre au Brésil, reçu le 18/12/2008, contenant la doc de son projet,
certificat d' exposition, liste des participants et son nouveau projet sur
le feu que tu peux voir sur ma page Mail
art call à la prochaine mise à jour. Cliques sur la lettre pour tout
voir en grand.
Letter of the Brazilian artist
Nadia Poltosi of Porto Alegre in Brazil, receipt the 18/12/2008, containing
documentation of her project, certificate of exhibition, list of
participants and hrt new project on the fire that you can see on my page Mail
art call at the next update. Click on the letter
to see all into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Français Grisous de
Béthancourt en Vaux (02) en France, reçu le 15/12/2008. Grisous est une
jeune artiste de 11ans. Cliques sur la Lettre pour la voir en
grand.
Letter of the French artist Grisous
of Béthancourt en
Vaux (02) in France, receipt 15/12/2008. Grisous is a young artist of 11
years. Click
on the Letter to see it into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste
Américain Denise Hunley de Dallas, TX au USA, reçu le
15/12/2008,
contenant une carte postale. Denise a un projet Planette of Love que tu pourras voir sur ma page mail
art call sans date limite. Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand.
Letter from the American artist
Denise Hunley
from St Dallas, TX in the USA, received 15/12/2008, containing a postcard.
Denise have a project Planette of Love that you can see on my page mail
art call without deadline. Click on the postcard for all to see
into large.
|

|
|
|
Lettre sur en hommage à Baba Traoré, mort noyé à
l' issue d' une rafle le 04/04/08, de l' artiste Français Éric Bensidon de
Paris (75) en France, reçu le 12/12/2008, contenant la doc de son projet
d' add and return (mérite mépris medef), un nouvel add and return sur
Sarkozy et deux cartes postales. Cliques sur la Lettre pour tout voir en
grand.
Letter in tribute to Baba
Traoré, drowned at the end of a raid on 04/04/08, of the French artist
Éric Bensidon of Paris (75) in France, receipt
12/12/2008, containing the doc of his project of add and return (deserves
contempt medef), a new add and return on Sarkozy and two postcards. Click
on the Letter for all to see into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste
Italien Bruno Chiarlone de
Cairo Montenotte (SV) en Italie, reçu le 12/12/2008, contenant des add and
pass et des timbre d' artistes. BRUNO A UN PROJET "CAVELLINI
1914-2014". Date limite 2014. Cliques sur la lettre pour tout voir en
grand.
Letter of the Italian artist Bruno
Chiarlone of Cairo Montenotte (SV) in Italy,
receipt 12/12/2008, containing some add and pass and artiststamps. BRUNO HAS
A PROJECT "CAVELLINI 1914-2014". Deadline 2014. Click on the
letter for all to see into large.
|

|
|
|
Carte postale de l' artiste Canadien Dewi
de Toronto, Ontario au Canada, reçu le 11/12/2008. Cliques sur la Carte
postale pour la voir en grand.
Postcard of the Canadian artist
Dewi
of Toronto, Ontario in Canada, receipt 11/12/2008. Click on the postcard to
see it into large.
|

|
|
|
Lettre
de l' artiste Hollandais Ruud Janssen
de Breda en Hollande reçu le 11/12/2007. La lettre contient des add
and pass pour son archive de rubberstamps, un typon, un coupon et un article
sur l' archive de tampon de TAM. Cliques sur la lettre pour tout voir
en grand.
Letter of the Dutch artist Ruud
Janssen de Breda in Holland received the 11/12/2007.
The letter contains add and pass for his rubberstamps archive, an output, a
coupon and an article on the archive rubberstamps TAM. Click on the letter
to see it into large,
Click on the letter to see all into large.
|

|
|
|
Carte postale de shar peï de l' artiste Belge Nicole
Eippers de Melin en Belgique reçu le 11/12/2008. Nicole collectionne
les Cochons. Tu peux voir ses projets sur les cochons célèbres et les
cochons en général sur la page mail
art call sans date limite. Cliques sur la Carte postale pour la voir en
grand.
Postcard of Shar Pei of
the Belgian artist Nicole
Eippers from Melin in Belgium received 11/12/2008. Nicole collects the
Pigs. You can see her projects on the famous pigs on my page mail
art call without limiting date. Click on the Postcard to see it into
large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Français Patrick
Derible de St pierre et Miquelon (île Française que l' on a pas laissé
au Canada (25Km)) en France, reçu le 10/12/2008, contenant une carte
postale de Miquelon dont il est l' auteur de la photo. Cliques sur la lettre
pour tout voir en grand.
Letter of the French artist Patrick
Derible of St Pierre et Miquelon (French island we
did not leave at the Canada (25Km)) in France, received the 10/12/2008,
Containing a postcard of Miquelon which he is the author of the picture.
Click on the letter to see all into large.
|

|
|
|
E-mail de l' artiste du Honduras Jorge
Restrepo, reçu le 10/12/2008, invitation au vernissage de son installation
réalisé avec les mailarts qu' il a reçu au Centro Cultural Metropolitano
de Guatemala au Guatemala. Cliques sur l' invitation pour le voir en grand.
E-mail of the artist of
Honduras Jorge Restrepo,
received the 10/12/2008, invitation to the opening of his installation made
with MailArt that he received at the Centro Cultural Metropolitano of
Guatemala in Guatemala. Click on the invitation to see it into large.
|

|
|
|
Lettre de Lancillotto
Bellini de Vérone en Italie, contenant la documentation du projet de mail art "Recycling
Art" , reçu le 09/12/2008, en réponse à la carte que je leur
ai envoyé. Cliques sur l' image pour tout voir en grand.
Letter of
Lancillotto Bellini
from Vérone in Italie, containing the documentation of the project
of mail art "Recycling Art", received the 09/12/2008, in
response to the postcard that I sent to them. Click on the image for all to
see into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Japonais Ryosuke
Cohen de Osaka大阪府 au Japon, reçu le 09/12/2008,
contenant "Brain Cell 723" et la liste
des participants. Pour
participer à un prochain Brain Cell, il suffit de lui envoyer 150 timbres
d' artiste ou un tampon. Cliques sur Brain Cell 723 pour tout voir en grand.
Letter of the Japanese artist Ryosuke
Cohen of Osaka 大阪府 in Japan, receipt the 09/12/2008,
container "Brain Cell 723" and the lists
of participants. To participate in an upcoming Brain Cell, it is enough to send him 150 artiststamps or a
rubberstamp. Click on
Brain Cell 723 for all to see into large.
|

|
|
|
Lettre de Circolo
Arcimontorio
de Montorio en Italie, reçu le 09/12/2008, contenant l'
invitation au vernissage de leur exposition de mail art Il Prisma Donna.
Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter of
Circolo
Arcimontorio from
Montorio in Italy, receipt 09/12/2008, containing the invitation to
the opening of their mail art exhibition Il
Prisma Donna. Click on the letter
for all to see into large.
|

|
|
|
Fanzine Circulaire
132 de l' artiste Canadien Réjean
François Côté de Québec, QC au Canada, reçu le 02/12/2008.
Le Fanzine contient une sérigraphie que j' ai réalisé. Pour figurer dans
une des prochaines éditions de Circulaire
132, il suffit de lui envoyer 20 œuvres. Plus de détails sur
son site web: Circulaire
132. Cliques sur le fanzine pour le voir en grand.
Fanzine Circulaire
132 of the Canadian artist Réjean
François Côté of Quebec, QC in Canada,
receipt 02/12/2008. Fanzine contains a silk ink printing which I carried
out. To appear in one of the next editions of Circulaire
132, it is enough to send 20 artworks to
him. More details on his Web site: Circulaire
132. Click on the fanzine for all to see it
large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Autrichien Wilhelm
Schramm de Bludenz en Autriche, reçu le 28/11/2008, contenant un livre
d' artistes réalisé avec les œuvres que 15 artistes (moi compris), nous
lui avons envoyé pour son projet "Vénus". Le projet de Wilhelm
Schramm sur les Vénus que tu peux voir en
cliquant ici ou sur ma pages Mail
art call est toujours d' actualité. Cliques sur le livre d' artistes
pour le voir en grand.
Letter of the Autrichien artist
Wilhelm
Schramm of Bludenz in Austria, receipt 28/11/2008, containing a
artistbook realized with the artwork that 15 artists (me understood), we
sent to him for his project "Venus". The project of Wilhelm
Schramm on Venus that you can see while clicking
here or on my pages Mail
art call is always of topicality. Click on the
artistbook to see it into large.
|

|
|
|
Carte postale de l' artiste Américain David
Berude de New York au USA, reçu le 27/11/2008. Cliques sur carte
postale pour voir les deux faces en grand.
Postcard of the the American
artist David Berude
from New York, USA, received the 27/11/2008. Click on the postcard to see
the two faces into large.
|

|
|
|
Carte postale de l' artiste Italien Domenico Severino
de Pompéi en Italie reçu le 27/11/2008. Clic sur la carte
postale pour voir les deux faces en grand.
Postcard
of the Italian artist Domenico Severino from
Pompéi in Italy received the 27/11/2008.
Click on the postcard to see the two faces into large.
|

|
|
|
Lettre des Timbrés de l' Art Postal de Pézenas (34)
France, contenant la documentation du projet de mail art "Contes et
Légendes" , reçu le 25/11/2008, en réponse à la carte que je leur
ai envoyé. Cliques sur l' image pour tout voir en grand. Les Timbrés de l'
Art Postal ont un nouveau projet: Des Yeux dans la Nuit que tu peux voir sur
la page mail art call
à la prochaine mise à jour.
Letter of Les Timbrés de l' Art
Postal of Pézenas (34) France, containing the documentation of the project
of mail art "Tales and Legends", received the 25/11/2008, in
response to the postcard that I sent to them. Click on the image for all to
see into large. Les Timbrés de l' Art Postal has a new project: Eye in the
Night which you can see on the page mail
art call at the next update.
|

|
|
|
Carte postale de shar peï de l' artiste Française Françoise
Chambier de Vevy (39) en France, reçu le 19/11/2008. Françoise a un projet: les
Ours que tu peux voir sur ma page Mail
art call. Cliques sur la carte postale pour
la voir en grand.
Postcard of shar peï of the
French artist Françoise Chambier of Vevy (39) in France, received the 19/11/2008.
Françoise has a project: bears that you can see
on my page
Mail
art call. Click on the postcard to see it into large.
|

|
|
|
Carte postale de l' artiste Russe Valery
Shimanovsky de Nizhnekamsk au Tartastan en Russie reçu le 18/11/2008.
Valery et Olga Sorokina ont un nouveau projet: le Principe des Dominos que
tu peux voir en cliquant
ici ou sur ma page mail
art call. Clic sur la carte
postale pour voir les deux faces en grand.
Postcard of the Russian artist
Valery Shimanovsky from Nizhnekamsk in Tartastan in Russia received the 18/11/2008.
Valery and Olga Sorokina have a new project: the Dominos Principle that you
can see by clicking
here or on my page mail
art call.
Click on the postcard to see the two faces into large.
|

|
Carte postale de l' artiste Brésilienne Sqrt
de Belo Horizonte, MG au Brésil, reçu le 12/11/2008. Clic sur la carte
postale pour voir les deux faces en grand.
Postcard of the Brazilian artist
Sqrt de
Belo Horizonte, MG in Brazil, received the 12/11/2008.
Click on the postcard to see the two faces into large.
|

|
|
|
Lettre de la Galerie du Fiapad
de Nanterre (92) en France, reçu le 12/11/2008, contenant l'
invitation au vernissage de leur exposition de mail art sur la voie des airs.
Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand.
Letter of the Gallery of Fiapad
of Nanterre (92) in France, receipt 12/11/2008, containing the invitation to
the opening of their mail art exhibition on the air. Click on the postcard
for all to see into large.
|

|
|
|
Photo d' Annie Garrido des arts de Tantimont de
Hergugney (88) en France et de moi prise lors du vernissage de l' exposition
de mailart à l' école maternelle de Taninges (74). Cette photo est extraite
du diaporama sur l' expo que tu peux voir en cliquant
ici. Cliques sur la photo pour la voir en grand.
Photo of Annie Garrido of the Arts of Tantimont of Hergugney (88) in France and me taken at the opening of the mailart exhibition at the nursery school of Taninges (74). This photo is a part of the slide show on the exhibition you can see by
clicking here. Click on the photo for larger view.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Polonais Mart de Lodz en Pologne, reçu le
08/11/2008, contenant
une Carte postale et des timbre Polonais. Cliques sur la Lettre pour tout
voir en grand.
letter of the Polish artist Mart
of Lodz in Poland, received the 08/11/2008, containing a
postcard and some Polish stamps. Click
on the Letter for all to see into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Galicien Carlos
Botana de La Coruña en Galice (Espagne), reçu le 06/11/2008, contenant
une linogravure. Cliques sur la Lettre pour tout
voir en grand.
letter of the Galician artist Carlos
Botana of Coruña in Galicia (Spain), received the
06/11/2008, containing a linocut. Click
on the Letter for all to see into large.
|

|
|
|
Carte postale de shar peï de l' artiste Belge Nicole
Eippers de Melin en Belgique reçu le 31/10/2008. Nicole collectionne
les Cochons. Tu peux voir ses projets sur les cochons célèbres et les
cochons en général sur la page mail
art call sans date limite. Cliques sur la Carte postale pour la voir en
grand.
Postcard of Shar Pei of
the Belgian artist Nicole
Eippers from Melin in Belgium received 31/10/2008. Nicole collects the
Pigs. You can see her projects on the famous pigs on my page mail
art call without limiting date. Click on the Postcard to see it into
large.
|

|
|
|
Lettre l' artiste Italienne Anna
Boschi de Castel S. Pietro Terme (BO) en Italie, reçu le 31/10/2008,
contenant la documentation de l' exposition Franco-italienne "Jean
Cocteau le joli cœur" au centre
culturel français de Milan et un marque-page représentant le livre d'
artiste réalisé avec les travaux reçu. Cliques sur la documentation pour
la voir en grand.
Letter of the Italian artist
Anna Boschi
of Castel S. Pietro Terme (BO) in Italie, received the 31/10/2008,
containing documentation of the Franco-Italian exhibition "Jean
Cocteau beautiful heart" in French
cultural center in Milan and a Bookmark representing the artistbook made
with the work received. Click on documentation for all to see into large.
|

|
|
|
Carte postale de l' artiste Italienne Rossana
Cagnolati de Parme en Italie, reçu le 30/10/2008. Clic sur la carte
postale pour voir les deux faces en grand.
Postcard of the Italian artist Rossana
Cagnolati of Parma in Italy, receipt 30/10/2008.
Click on the postcard to see the two faces into large.
|

|
|
|
Carte postale de l' artiste Luxembourgeois Fraenz
Frisch de Walferdange, Luxembourg, reçu le 28/10/2008. Clic sur la
carte postale pour la voir en grand.
Postcard of the Luxembourg
artist Fraenz Frisch of
Walferdange, Luxembourg, received the 28/10/2008. Click on the Postcard to
see it into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Australien David Dellafiora de
Field Study de Geelong en Australie, reçu le 22/10/2008, contenant le livre
d' artistes réalisé avec les feuilles de papier toilette que 20 artistes
(moi compris), nous lui avons envoyé. Field Study a
plusieurs projets que tu peux voir en
cliquant ici ou sur les pages mail
art call sans date limite. Cliques sur l' enveloppe ou sur le livre d'
artistes pour les voir en grand.
Letter of the Australian artist
David Dellafiora of Field Study from Geelong in Australia, receipt 22/10/2008,
containing the artists book realized with the toilet paper sheets that 20
artist (me included), we sent to him. Field Study has
several projects which you can see while clicking
here or on the pages mail
art call without limiting date. Click on the enveloppe or on the artists
book to see it into large.
|


|
|
|
Lettre sur en hommage à Baba Traoré, mort noyé à
l' issue d' une rafle le 04/04/08, de l' artiste Français Éric Bensidon de
Paris (75) en France, reçu le 21/10/2008, contenant la doc de sont projet
d' add and return (Le grand chef et son petit chef), un nouvel add and
return sur Sarkozy et trois cartes postales. Cliques sur la Lettre pour tout
voir en grand.
Letter in tribute to Baba Traoré,
drowned at the end of a raid on 04/04/08, of the French artist Éric
Bensidon de Paris (75) in France, receipt 21/10/2008,
containing the doc of his project of add and return (Grand Chief and his
small head), a new add and return on Sarkozy and three postcards. Click
on the Letter for all to see into large.
|

|
|
|
Lettre de shar peï d' Annie Garrido des arts de Tantimont de
Hergugney (88) en France, reçu le 20/10/2008, annonçant plusieurs
expositions. Madagascar : l’homme et l’environnement au forum de
l' Océan indien à Tananarive à Madagascar et nos messages ont des ailes
à Taninges (74). Les arts de Tantimont ont un projet: Montgolfières,
dirigeables, avions et tous véhicules que tu peux voir sur ma page mail
art call sans date limite. Cliques sur la lettre postale pour
la voir en grand.
Letter
of Shar Pei of Annie Garrido from the Arts de Tantimont of Hergugney (88) in
France, Announcing several exhibitions. Madagascar: man and environment at
the forum of the Indian Ocean in Antananarivo in Madagascar and our messages
have wings in Taninges (74). The Arts de Tantimont have a project: Balloons,
airships, airplanes and vehicles that you can see on my page mail
art call without deadline. Click on the
latter to see it into large.
|

|
|
|
Lettre de la Médiathèque de Barneville Carteret en
France (50), reçu le 20/10/2008,
contenant la documentation de leur projet. Cliques sur la documentation pour
la voir en grand.
Letter from the Library of
Barneville Carteret in France (50), received the 20/10/2008, containing
documentation of their project. Click on documentation for all to see into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste
Française Laurence Bucourt de
Gradignan (33) en France, reçu le 14/10/2008, contenant le
projet des élèves du Collège Fontaines de Monjous de Gradignan sur
les Saisons, que tu peux voir sur ma page mail art
call à la prochaine mise à jour ou en cliquant
ici. Laurence a un projet que tu peux voir sur ma page mail
art call sans date limite. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter of of the French
artist Laurence Bucourt of
Gradignan (33) in France, receipt 14/10/2008, containing the
project of the students of the College of Fontaines de Monjous at
Gradignan on Seasons, you can see on my page mail art
call at the next
update or by clicking
here. Laurence have a project which you can see on my page mail
art call without deadline. Click on the letter to see all into
large.
|

|
|
|
Carte postale de l' artiste Canadien
Wackystuff
de Victoria, BC au Canada, reçu le 10/10/2008, en réponse
à la carte postale pour son projet "Big Questions" que je lui ai
envoyé. Wackystuff a d' autre projets que tu peux voir sur ma page Mail
art call. Cliques sur la carte postale pour
la voir en grand.
Postcard
of the Canadian artist Wackystuff
of Victoria, BC in Canada,
receipt 10/10/2008, in response to the postcard for his project "Big
Questions"that I send to him. Wackystuff ad other projects that you can
see on my page Mail
art call. Click on the postcard to see it into large.
|

|
|
|
Carte postale de shar peï des arts de Tantimont de
Hergugney (88) en France, reçu le 09/10/2008. Les arts de Tantimont ont deux
projets: Madagascar : l’homme et l’environnement et Montgolfières,
dirigeables, avions et tous véhicules. que tu peux voir sur ma page mail
art call sans date limite. Cliques sur la carte postale pour
la voir en grand.
Postcard of Shar Pei from the Arts de Tantimont of Hergugney (88) in France, received the 09/10/2008. The Arts de Tantimont have two projects: Madagascar: man and the environment and balloons, airships, airplanes and vehicles that you can see on my page
mail
art call without deadline. Click on the postcard to see it into large.
|

|
|
|
Fanzine Pony Espress Zine de l' artiste Américain
Rebekah
Buchanan de Philadelphie, PA au USA, reçu le 09/10/2008.
Le Fanzine contient un dessin que j' ai réalisé. Pour figurer dans une des prochaines éditions de
Pony Espress Zine, il suffit de lui envoyer un
mailart à Pony Espress Zine, Po Box 3786,
Philadelphie, PA 19125 USA. Cliques sur le fanzine pour tout voir en grand.
Fanzine
Pony Espress Zine of the American artist Rebekah
Buchanan from Philadelphie, PA, USA,
receipt 09/10/2008. The Fanzine contains a drawing that I realized. To be
included in future editions of the Pony Express Zine, just send a mailart to
Pony Express Zine, PO Box 3786, Philadelphia, PA 19125 USA.. Click on the fanzine for all to see
into large.
|

|
|
|
Fanzine NADA
ZÉRO de l' artiste Français CHRISTIAN
ALLE de Urville-nacqueville (50) en France, reçu le 05/10/2008.
Le Fanzine contient une sérigraphie que j' ai réalisé ainsi qu' une carte
postale. Pour figurer dans une des prochaines éditions de NADA
ZÉRO, il suffit de lui envoyer 20 œuvres au format 8x8 cm. Plus
de détails sur son site web: NADA
ZÉRO. Cliques sur le fanzine pour tout voir en grand.
Fanzine NADA
ZÉRO of the French artist CHRISTIAN
ALLE of Urville-nacqueville (50) in France,
receipt 05/10/2008. Fanzine contains a silk ink printing which
I carried out and a postcard. To appear in one of the next editions of NADA
ZÉRO, it is enough to send 20 to artworks
him to the format 8x8 cm. More details on his Web site: NADA
ZÉRO. Click on the fanzine for all to see
into large.
|

|
|
|
Fanzine Circulaire
132 de l' artiste Canadien Réjean
François Côté de Québec, QC au Canada, reçu le 02/10/2008.
Le Fanzine contient une sérigraphie que j' ai réalisé. Pour figurer dans
une des prochaines éditions de Circulaire
132, il suffit de lui envoyer 20 œuvres. Plus de détails sur
son site web: Circulaire
132. Cliques sur le fanzine pour le voir en grand.
Fanzine Circulaire
132 of the Canadian artist Réjean
François Côté of Quebec, QC in Canada,
receipt 02/10/2008. Fanzine contains a silk ink printing which I carried
out. To appear in one of the next editions of Circulaire
132, it is enough to send 20 artworks to
him. More details on his Web site: Circulaire
132. Click on the fanzine for all to see it
large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Hollandaise Magda Lagerwerf de
Sellingen en Hollande, reçu le 30/09/2008, contenant un add and return, un
livre d' artiste et les étiquettes d' une bouteille de vin Français. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter from the Dutch artist
Magda Lagerwerf of Sellingen in Holland, received the 30/09/2008, containing
an add and return, a artistbook and label of a bottle of French wine. Click on the letter to see all into
large.
|

|
|
|
Lettre de shar peï de l' artiste Français Miss
Yves (Marcelle Simon) de Baudre (50) en France, reçu le 29/09/2008, contenant un article
de Ouest-France sur son exposition dans lequel le journaliste Yann Halopeau
parle du rhinocéros en origami que je lui ai envoyé. Miss Yves et
la Médiathèque de St Lô ont exposé leur projet " Je
lis, tu lis, nous lisons..." (cliques sur le lien pour voir les
photos de l' expo). Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter of shar peï of the
French artist Miss Yves
(Marcelle Simon) from Baudre (50) in France, received the
29/09/2008, containing an article by Ouest-France about her exhibition in
which the journalist Yann Halopeau spoke about the rhinoceros in origami
that I sent her. Miss Yves and
Mediatheque of St Lô exhibit their project "Je
lis, tu lis, nous lisons..." (Click on the
link to see the photos of the exhibition). Click on the letter to see all into
large.
|

|
|
|
Lettre du Mouvement
Politique d' Éducation Populaire en France, reçu entre le 29/08/2008, contenant la
liste des participants à leur projet Mai
68. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter from the
Mouvement Politique d' Éducation
Populaire in France, received between 29/09/2008, containing
the list of the participants of
ther project may 68. Click on the letter for all to see
into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Belge Orfee
Swerts de Halen (Limburg) en Belgique, reçu le 26/09/2008,
contenant une carte postale. Orfee a un nouveau projet: Les Monstres que tu peux voir sur ma page Mail
art call. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter from the Belgian artist Orfee
Swerts from Halen (Limburg) in Belgium, receipt the
26/09/2008, containing a postcard. Orfee has a new project: Monsters that
you can see on my page Mail
art call. Click on the letter for all to see into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Belge Guido
Vermeulen de Bruxelles en Belgique, reçu le 26/09/2008,
contenant la revue Friour 9, documentation de son projet "RIRE &
SOURIRE POUR LA PAIX". Guido a un nouveau projet: Paix = Comment la
nommez vous? que tu peux voir sur ma page Mail
art call. Cliques sur Friour 9 pour tout voir en grand.
Letter from the Belgian artist Guido
Vermeulen from Brussels in Belgium, receipt the 26/09/2008,
containing the review Friour 9, documentation of his project "LAUGHING & SMILING FOR PEACE".
Guido has a new project: Peace = You name it that you can see on my page Mail
art call. Click on Friour 9 for all to see into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Japonais Ryosuke
Cohen de Osaka大阪府 au Japon, reçu le 22/09/2008,
contenant "Brain Cell 719" , la liste
des participants et sur lequel il y a un artistamp que j' ai réalisé. Pour
participer à un prochain Brain Cell, il suffit de lui envoyer 150 timbres
d' artiste ou un tampon. Cliques sur Brain Cell 719 pour tout voir en grand.
Letter of the Japanese artist Ryosuke
Cohen of Osaka 大阪府 in Japan, receipt the 22/09/2008,
container "Brain Cell 719" , the lists
of participants and on which there is a artistamp that I realized. To participate in an upcoming Brain Cell, it is enough to send him 150 artiststamps or a
rubberstamp. Click on
Brain Cell 719 for all to see into large.
|

|
|
|
Lettre de shar peï de l' artiste Français Miss
Yves (Marcelle Simon) de Baudre (50) en France, réalisé avec des emballages
de chocolat Alyonka (voir le projet de Ivan
Zemtsov), reçu le 19/09/2008, contenant un article sur Spike Lee et une
carte postale. Je lui avais envoyé une carte postale réalisée à partir
de la couverture d' un livre
sur Spike Lee dont j' avais fait la photo qui l' illustre. Miss Yves et
la Médiathèque de St Lô ont exposé leur projet " Je
lis, tu lis, nous lisons..." 'cliques sur le lien pour voir les
photos de l' expo). Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter of shar peï of the
French artist Miss Yves
(Marcelle Simon) from Baudre (50) in France, made
with packages of Alyonka chocolate (see the project of Ivan
Zemtsov), received the 19/09/2008, containing an
article about Spike Lee and a postcard. I sent her a postcard carried out
from the cover of a book
on Spike Lee that I had made the photo who illustre it. Miss Yves and
Mediatheque of St Lô exhibit their project "Je
lis, tu lis, nous lisons..." 'Click on the
link to see photos of the exhibition). Click on the letter to see all into
large.
|
|
|
|
Magazine Magasin Magazine reçu le 18/09/2008. Ce
magazine est distribué gratuitement à 40.000 exemplaire dans les boites
aux lettre de ma vallée. Le journaliste Laurent Gannaz a écrit 2 page sur
moi. Cliques sur les page pour les voir en grand.
Magazine Magasin Magazine
received 18/09/2008. The magazine is distributed free to 40,000 copies in
the mailboxes of my valley. The journalist Laurent Gannaz wrote 2 page on
me. Click on the page to see them into large.
|

|

|

|
|
|
Carte postale de l' artistes Italien Pierpaolo
Limongelli (Sghinopaullimo)
de Monopoli en Italie reçu le 18/09/2008.
Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand.
Postcard
of the Italian artists Pierpaolo
Limongelli (Sghinopaullimo)
from Monopoli in Italy received
the 18/09/2008. Click on the postcard
for all to see into large.
|

|
|
|
Carte postale de shar peï de l' artiste Française Françoise
Chambier de Vevy (39) en France, reçu le 17/09/2008. Françoise a un projet: les
Ours que tu peux voir sur ma page Mail
art call. Cliques sur la carte postale pour
la voir en grand.
Postcard of shar peï of the
French artist Françoise Chambier of Vevy (39) in France, received the 17/09/2008.
Françoise has a
project: bears that you can see
on my page Mail
art call. Click on the postcard to see it into large.
|

|
|
|
Carte postale de l' artiste Américain CHUCK
GATTUSO de Highlands Ranch, CO aux USA reçu le 16/09/2008. Chuck a un
projet sur les musiciens que tu peux voir sur la page mail
art call sans date limite. Cliques sur la carte postale pour la voir en
grand.
Postcard of the American artist
CHUCK GATTUSO
of Highlands Ranch, CO in the USA received the 16/09/2008.
Chuck has a project on the musicians that you can see on the page mail
art call without limiting date. Click on the Postcard to see it into
large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Japonais Ryosuke
Cohen de Osaka大阪府 au Japon, reçu le 15/09/2008,
contenant "Brain Cell 718", la liste
des participants de 718.
Cliques sur le Brain Cell pour le voir en grand.
Letter of the Japanese artist Ryosuke
Cohen of Osaka 大阪府 in Japan, receipt the 28/07/2008,
containing "Brain Cell 718", the list of participants to 718. Click on
the Brain Cell for see it into large.
|

|
|
|
Carte postale de l' artiste Belge Servane
MOREL de Bruxelles en Belgique, reçu le 13/09/2008. Servane a un projet
sur "Corto Maltese" que tu peux voir sur ma page Mail
art call. Cliques sur la Carte postale pour la voir en grand.
Postcard of the Belgian artist Servane
MOREL from Brussels in Belgium, receipt the 13/09/2008. Servane
have a project on "Corto Maltese" which you can see on my page Mail
art call. Click on the postcard to see it into
large.
|

|
|
|
Carte postale de shar peï de l' artiste Française Francia
Bouzy de Cheret (02) en France, reçu le 12/09/2008. Francia a deux
projets: les Dragons et la Mode que tu peux voir sur ma page mail
art call sans date limite. Cliques sur la carte postale pour
la voir en grand.
Postcard of shar peï of the
French artist Francia
Bouzy of Cheret (02) in France, received the
11/09/2008. Francia has two projects: Dragons and the mode that you can see
on my page mail art
call without deadline. Click on the postcard to see it into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Brésilienne Fatima
Pombo de Valença, Bahia au Brésil, reçu le 12/09/2008, contenant une
peinture et un collage timbres d' artiste. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter of the Brazilian artist Fatima
Pombo of Valença, Bahia in Brazil, received the
12/09/2008, containing a painting and a collage artiststamps . Click on the
letter to see all into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Française Hélène
Lagache de Bordeaux (33) en France, reçu le 12/09/2008, contenant des add and
pass. Hélène a trois
projets que tu peux voir sur ma page mail
art call. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter of the
French artist Helene Lagache of Bordeaux (33) in France, received the 12/09/2008, containing
some and add and pass.
Helene have three projects that you can see on my page mail
art call. Click on
the letter to see all into large.
|
|
|
|
Carte postale de shar peï (cliques sur la carte
postale pour voir le Shar Peï) de l' artiste Française ChrisJeanne
de Besançon (25) en France, reçu le 11/09/2008. Cliques sur la carte postale pour
tout voir en grand.
Postcard of shar peï (click on
the postcard to see the Shar Peï) of the
French artist ChrisJeanne
of Besançon (25) in France, received the
11/09/2008. Click on the postcard to see all into large.
|

|
|
|
Carte
postale de l' artiste Anglais MICHAEL
LEIGH de Rudheath, Cheshire, Angleterre reçu le 10/09/2008. Il s'
agit d' un élément du patchwork que je lui ai envoyé et qu' il m' a
retourné modifié. Tu pourras voir le patchwork complet lorsque tous les éléments
me seront retournés. Pour l' instant tu peux voir la première édition en cliquant
ici. Cliques sur la carte pour la voir en grand.
Postcard from the English
artist MICHAEL LEIGH
of Rudheath, Cheshire, England received the 10/09/2008. It is an element of
the patchwork that I sent to her and that she returned to me modified. You
will be able to see the complete patchwork when all the elements are
returned to me. For the moment you can see the first edition while clicking
here. Click on the Postcard to see it into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste
Américain Denise Hunley de Dallas, TX au USA, reçu le 09/09/2008,
contenant son projet Planette of Love que tu pourras voir sur ma page mail
art call sans date limite à la prochaine mise à jour et deux écussons. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter from the American artist
Denise Hunley from St Dallas, TX in the USA, received 09/09/2008, containing
her project Planette of Love that you can see on my page mail
art call without deadline at the next update and two patches. Click on the letter for all to see
into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Russe Tatyana Makarova (МАКАРОВА
ТАТЬЯНА) de Yaroslavl en Russie,
reçu le 03/09/2008, contenant un dessin des cartes postales. Tatyana a un projets:
Yaroslavl, que tu peux voir sur ma page mail art
call ou en cliquant
ici. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter of the Russian artist
Tatyana Makarova (МАКАРОВА
ТАТЬЯНА) from Yaroslavl in Russia,
receipt the 03/09/2008, containing a drawing, some postcards. Tatyana have a
projects: Yaroslavl
that you can see on my page mail art
call or by clicking
here. Cliques on the letter for all to see
into large.
|

|
|
|
Lettre du Mouvement
Politique d' Éducation Populaire en France, reçu entre le 02/08/2008, contenant la
documentation de leur projet Mai
68. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter from the
Mouvement Politique d' Éducation
Populaire in France, received between 02/09/2008, containing documentation of
ther project may 68. Click on the letter for all to see
into large.
|

|
|
|
Lettre de Sarah
Dessaint, responsable du service Culture, Communication, Archives de la ville
d' Argentan (61) en France, contenant leur
nouveau projets: Sur les rails, que tu peux voir sur ma page mail art
call ou en cliquant
ici, reçu le 30/08/2008. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter of Sarah
Dessaint, person in charge for the service Culture, Communication, Files of
the city of Argentan (61) in France, containing
their new projects: On rails that you can see on my page mail art
call or by clicking
here, received the 30/08/2008. Click on the
letter to see all into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Hollandais
Ka Van Haasteren du groupe Zebra de Den Haag en Hollande, reçu entre le 20/08/2008
et le 28/08/2008 pendant mes vacance, en réponse à ma carte postale pour
son projet "Zebra" que tu peux voir en
cliquant ici ou sur ma page mail
art call. La lettre contient un dessin, son projet, un autocollant et
une carte postale. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand ou sur le Zèbre
pour voir le projet.
Letter
from the Dutch artist Ka Van Haasteren of the group Zebra from Den Haag in
Holland, received between 20/08/2008 and 28/08/2008 during my vacation, in
response to my postcard for her project "Zebra" you can see by clicking
here or on my page mail
art call. The letter contains a drawing, her
project, a sticker and a postcard. Click on the letter for all to see into
large or on the zebra to see the project.
|


|
|
|
Carte postale de l' artiste
Américain Carlos Steward de la Courtyard
Gallery de Asheville, NC au USA, reçu entre le 20/08/2008 et le
28/08/2008 pendant mes vacance, présentant son projet "Anything Goes,
Everything Shows" que tu peux voir en
cliquant ici ou sur ma page mail
art call. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Postcard
from the American artist Carlos Steward of the Courtyard
Gallery de Asheville, NC in the USA, received between 20/08/2008 and
28/08/2008 during my vacation, introducing his project "Anything Goes,
Everything Shows" which you can see while
clicking
here or on my page mail
art call.
Click on the postcard to see the two faces into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste
Américain Keith A Buchholz
de St Louis, MO au USA, reçu entre le 20/08/2008 et le 28/08/2008 pendant
mes vacance, contenant la
documentation de son projet Fluxkit. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter from the American artist
Keith A Buchholz from St
Louis, MO in the USA, received between
20/08/2008 and 28/08/2008 during my vacation, containing documentation of his project
Fluxkit. Click on the letter for all to see
into large.
|

|
|
|
Lettre de l' artiste Français Anne
Schaeffer de l' association Vlalafeeclochette
de Sallanches (74) France reçu entre le 20/08/2008 et le 28/08/2008 pendant
mes vacance, contenant la doc. de son association. Anne et l' association
ont plusieurs projets sur l' Afrique, le Slam ... que tu peux voir sur ma page mail
art call. Cliques sur la lettre pour la voir en grand.
Letter
from the French artist Anne
Schaeffer of the association Vlalafeeclochette
Sallanches (74) France received between 20/08/2008 and 28/08/2008 during my
vacation, containing the doc. of her association. Anne and the association
have several projects on the Africa, the Slam ... you can see on my page mail
art call. Click on the letter to see it into large.
|

|
|
|

|
|

|
|
|
Carte postale de l' artiste Bengali Rafique Sulayman
de Dhaka au Bengladesh reçu le 19/08/2008. La carte postale a été envoyé
d' Allemagne. Cliques sur la carte postale pour voir les deux face en grand.
Postcard from the artist
Bengali Rafique Sulayman of Dhaka in Bangladesh received the 19/08/2008. The
postcard was sent from Germany.
Click on the postcard to see the two faces into large.
|
|
|
|
Lettre de l' artiste Australien David Dellafiora de
Field Study de Geelong en Australie, reçu le 17/08/2008, contenant le livre
d' artistes réalisé avec les feuilles de papier toilette que 20 artistes
(moi compris), nous lui avons envoyé, des ATCs, un dessin et des cartes postales. Field Study a
plusieurs projets que tu peux voir en
cliquant ici ou sur les pages mail
art call sans date limite. Cliques sur l' enveloppe ou sur le livre d'
artistes pour les voir en grand.
Letter of the Australian artist
David Dellafiora of Field Study from Geelong in Australia, receipt 17/08/2008,
containing the artists book realized with the toilet paper sheets that 20
artist (me included), we sent to him, some ATCs, a draw and some postcards. Field Study has
several projects which you can see while clicking
here or on the pages mail
art call without limiting date. Click on the enveloppe or on the artists
book to see it into large.
|

|
|
|

|
|
|
Lettre de l' artiste
Allemande Anna Blume de Annaberg-Buchholz
en Allemagne, reçu le 13/08/2008, contenant des cartes postales, des cartes
de visite et un add and pass. Anna a un projet Dada is living que tu peux voir sur ma page mail
art call. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter from the German artist Anna
Blume of Annaberg-Buchholz in Germany, received
the 13/08/2008, containing postcards, business cards and add and pass. Anna
has a project Dada is living
that you can see on my page mail
art call. Click on the letter for all to see
into large.
|
|
|
|
Carte postale de shar peï de l' artiste Française Hélène
Lagache de Bordeaux (33) en France, reçu le 13/08/2008. Hélène a trois
projets que tu peux voir sur ma page mail
art call. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.
Postcard of shar peïof the
French artist Helene Lagache of Bordeaux (33) in France, received the 13/08/2008.
Helene have three projects that you can see on my page mail
art call. Click on the postcard
to see it into large.
|
|
|
|
Carte postale de l' artiste Italienne Rossana
Cagnolati de Parme en Italie, reçu le 05/08/2008. Clic sur la carte
postale pour voir les deux faces en grand.
Postcard of the Italian artist Rossana
Cagnolati of Parma in Italy, receipt 05/08/2008.
Click on the postcard to see the two faces into large.
|
|
|
|
ALERTE
A LA CENSURE!!! EN FRANCE
Le centre de tri de la poste de Cahor aurait signalé les cartes
postales de l'artiste Philippe
Pissier aux autorités. Ces œuvres seraient « susceptibles de troubler
l'ordre public » selon l'article 227-24 du nouveau code pénal, qui prévoit
une peine de trois ans d'emprisonnement et de 75 000 € d'amende à
l'auteur, si l'œuvre est susceptible d'être vue par un mineur. Philippe a
envoyé quatre cartes postales à un salon allemand dédié au thème de l'érotisme
sur lesquelles on pouvait voir (tenez-vous bien…) une poitrine de femme
dont des pinces à linge pinçaient les tétons. Voir l' article de la Dépêche
du Lot sur leur site web ou en cliquant sur l' article ci-contre.
ALERT
TO THE CENSORSHIP!!! IN FRANCE
The sorting center of the post of Cahor have reported postcards of the
artist Philippe Pissier to
the authorities. These works would be "likely to disturb public order"
under Article 227-24 of the new Penal Code which carries a penalty of three
years' imprisonment and 75 000 € fine to the author, if the work is likely
to be seen by a minor. Philippe has sent four postcards to a German
exhibition dedicated to the theme of eroticism on which we could see (hold
you well…) a woman whose breast clips machine pinçaient the pins. See the
article of Dépêche
du Lot on their website or by clicking on Article against it.
|
|
|
|
Fanzine Circulaire
132 de l' artiste Canadien Réjean
François Côté de Québec, QC au Canada, reçu le 02/08/2008.
Le Fanzine contient une sérigraphie que j' ai réalisé. Pour figurer dans
une des prochaines éditions de Circulaire
132, il suffit de lui envoyer 20 œuvres. Plus de détails sur
son site web: Circulaire
132. Cliques sur le fanzine pour le voir en grand.
Fanzine Circulaire
132 of the Canadian artist Réjean
François Côté of Quebec, QC in Canada,
receipt 02/08/2008. Fanzine contains a silk ink printing which I carried
out. To appear in one of the next editions of Circulaire
132, it is enough to send 20 artworks to
him. More details on his Web site: Circulaire
132. Click on the fanzine for all to see it
large.
|
|
ALERTE
A LA CENSURE!!!
Renée
Wagemans s'est fait avertir de retirer de son blog des liens en rapport
avec des envois d'art postal reçus en 2006!!! La plaignante est une
certaine Notta Caflisch. L'objet du litige est une image
d'un livre add & pass de Caflisch. Mais la madame ne veut pas être
citée/illustrée (?) en ligne à l'exception bien sûr de son site perso.
d'où la réception d'une lettre provenant d'un groupe obscur (MoveVision)
avisant Renée de retirer ces liens.
Avec le support d'autres mailartistes, elle n'a pas retiré le lien et à même
affiché la lettre sur son blog. Et bien, on aura tout vu!
Je vous demande de supporter Renée en lui faisant parvenir des messages
d'encouragement à ne pas baisser les bras et de ne pas se laisser
influencer par cette forme de censure (voir ROCK
BOTTOM Numéro 3). Plus de détails en cliquant sur la page ci-contre.
ALERT
TO THE CENSORSHIP!!!
Renée
Wagemans became alert to withdraw his blog links in connection with
shipments of mail art received in 2006!!!! The complainant is a certain
Notta Caflisch. The case is an image
of a book & add pass Caflisch. But the lady does not want to be
credited / illustrated (?) On line at the exception of course of her
personal website. hence the receipt of a letter from an obscure group (MoveVision)
advising Renée remove these links.
With the support of other mailartistes, she has not removed the link and
even posted the letter on her blog. Well, we have seen it all!
I ask you to bear Renée by sending messages of encouragement not to give up
and not be swayed by this form of censorship (see ROCK
BOTTOM Numéro 3). More details by clicking on the following page
against.
|
|
|
|
Lettre de l' artiste
Américain Joan Desmond de Lake
Isabella, CA au USA, reçu le 02/08/2008, contenant la
documentation de son projet Thumb. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.
Letter from the American artist
Joan
Desmond in Austin, TX in the USA, received the
02/08/2008, containing documentation of his project Thumb. Click on the letter for all to see
into large.
|
|
|
|
Carte postale de l' artiste de Singapour Ernie Oei Choon
Guan, reçu le 02/08/2008. Cliques sur la carte postale pour la voir en
grand.
Postcard of the Singapore
artist Ernie Oei Choon Guan, receipt the 02/08/2008.
Click on the postcard to see it into large.
|
|
|
|
Lettre de l' artiste Russe Ivan
Zemtsov de Yoshkar-ola en Russie, Reçu le 30/11/2007, contenant des
photos de l' installation de ma lettre de 5m de long ainsi que d' autre de
l' exposition de son projet Spoutnik.
Ses projet Spoutnik et Alyonka
continuent pour une nouvelle exposition au mois d' octobre sous le nom de: Alyonka
Sputnik Reloaded. Cliques sur la lettre pour
tout voir en grand.
Letter of the Russian artist Ivan
Zemtsov from Yoshkar-ola in Russia, Receipt
30/11/2007, containing photo of the installation of my letter 5m long and
secondly 's exhibition of his project Sputnik.
His project Sputnik
and Alyonka
continue for a new exhibition in the month of October under the name: Alyonka
Sputnik Reloaded.
Click on the letter to see all it into large.
|
|
|
|
Lettre de la Galerie du Fiapad
de Nanterre (92) en France, reçu le 30/07/2008, contenant leur
nouveau projets: La voie des airs, que tu peux voir sur ma page mail art
call à la prochaine mise à jour ou en Cliquant sur la lettre. Pour
participer il te faut remplir le formulaire si joint
et le mettre dans ton mailart.
Letter of the Gallery of Fiapad
of Nanterre (92) in France, receipt 30/07/2008, Containing
their new projects: Air Mail that you can see on my page mail art
call at the next update or Clicking on the letter.
To participate you need fill out the form if joint
and put it in your mailart.
|
|
|
|
Carte postale de l' artiste Belge Servane
MOREL de Bruxelles en Belgique, reçu le 28/07/2008. La carte postale
a été envoyé de sa Bretagne natale où elle est en vacance. Servane a un projet
sur "Jules
Verne" que tu peux voir sur ma page Mail
art call. Cliques sur la Carte postale pour la voir en grand.
Postcard of the Belgian artist Servane
MOREL from Brussels in Belgium, receipt the 28/07/2008. The postcard was
sent to her native French Brittany where she is on vacation. Servane
have a project on "Jules
Verne" which you can see on my page Mail
art call. Click on the postcard to see it into
large.
|
|
|
|
Deux lettres de l' artiste Japonais Ryosuke
Cohen de Osaka大阪府 au Japon, reçu le 28/07/2008,
contenant "Brain Cell 713" pour l' une et "Brain Cell 715"
pour l' autre, la liste
des participants de 713
et de 715.
Cliques sur les Brain Cell pour les voir en grand.
Two letter of the Japanese artist Ryosuke
Cohen of Osaka 大阪府 in Japan, receipt the 28/07/2008,
containing "Brain Cell 713" for one and "Brain Cell 715"
for the other, the list of participants to 713
and 715. Click on
the Brain Cell for see them into large.
|
|
|