DANS MA BOÎTE AUX LETTRES  *  IN MY MAILBOXES + NEWS

 

       Photos Festival de Cannes 2008  NEW   RETOUR MAIL ART

 

MON MYSPACE


les noms en jaune comportent des liens en direction des site Web. the names in yellow comprise links in direction of the Web site.

Si vous voulez m' envoyer un mail art, mon thème favori est le shar pei.

If you want to send a mall art to me, my favorite topic is the shar pei.

MY PROJECTS

 

 

  Carte postale de voeux de l' artiste Américaine Pati Bristow de Los Altos, Ca, USA, Reçu le 30/12/2008. Clic sur la carte postale pour la voir en grand. 

  Postcard of wishes of the American artist Pati Bristow from Los Altos, Ca, the USA, Receipt 30/12/2008. Click on the postcard to see it into large.

 

 

 

  Carte postale de voeux de l' artiste Russe Ivan Zemtsov de Yoshkar-ola en Russie, Reçu le 29/12/2008. Clic sur la carte postale pour voir les deux faces en grand. 

  Postcard of wishes of the Russian artist Ivan Zemtsov from Yoshkar-ola in Russia, Receipt 29/12/2008. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Grisous de Béthancourt en Vaux (02) en France, reçu le 27/12/2008, contenant une photo de son cheval. Grisous est une jeune artiste de 11ans. Cliques sur la Lettre pour la voir en grand.

  Letter of the French artist Grisous of Béthancourt en Vaux (02) in France, receipt 27/12/2008, containing a picture of her horse. Grisous is a young artist of 11 years. Click on the Letter to see it into large.

 

 

  Lettre de shar peï de la mairie de St Lo réalisé par l' artiste Français Miss Yves (Marcelle Simon) de Baudre (50) en France, reçu le 24/12/2008, contenant la doc de l' exposition " Je lis, tu lis, nous lisons..." à la Médiathèque de St Lô. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of shar peï from the mayor of St. Lo made by the French artist Miss Yves (Marcelle Simon) from Baudre (50) in France, received the 24/12/2008, containing the documentation of the exhibition "Je lis, tu lis, nous lisons..." at the Library of St Lô.. Click on the letter to see all into large.

 

 

  Carte postale de voeux de l' artiste Française Laurence Bucourt de Gradignan (33) en France, reçu le 23/12/2008. Laurence a un projet que tu peux voir sur ma page mail art call sans date limite. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand. 

  Postcard of wish of the French artist Laurence Bucourt of Gradignan (33) in France, receipt 23/12/2008. Laurence have a project which you can see on my page mail art call without deadline. Click on the postcard to see it into large.

 

 

 

  Lettre de l' artiste Galicien Carlos Botana de La Coruña en Galice (Espagne), reçu le 19/12/2008, contenant une linogravure et un ATC. Cliques sur la linogravure pour tout voir en grand.

  letter of the Galician artist Carlos Botana of Coruña in Galicia (Spain), received the 19/122008, containing a linocut and a ATC. Click on the linocut for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Américain Carla Cryptic de Berkeley, CA au USA, reçu le 18/12/2008, contenant trois ATCs, une carte postale et des timbres d' artiste. Cliques sur la Lettre pour tout voir en grand.

  Letter from the American artist Carla Cryptic from Berkeley, CA in the USA, received 18/12/2008, containing three ATCs, a postcard and some artistamps. Click on the Letter for all to see into large.

 

 

 

  Lettre de l' artiste Brésilienne Nadia Poltosi de Porto Alegre au Brésil, reçu le 18/12/2008, contenant la doc de son projet, certificat d' exposition, liste des participants et son nouveau projet sur le feu que tu peux voir sur ma page Mail art call à la prochaine mise à jour. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the Brazilian artist Nadia Poltosi of Porto Alegre in Brazil, receipt the 18/12/2008, containing documentation of her project, certificate of exhibition, list of participants and hrt new project on the fire that you can see on my page Mail art call at the next update. Click on the letter to see all into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Grisous de Béthancourt en Vaux (02) en France, reçu le 15/12/2008. Grisous est une jeune artiste de 11ans. Cliques sur la Lettre pour la voir en grand.

  Letter of the French artist Grisous of Béthancourt en Vaux (02) in France, receipt 15/12/2008. Grisous is a young artist of 11 years. Click on the Letter to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Américain Denise Hunley de Dallas, TX au USA, reçu le 15/12/2008, contenant une carte postale. Denise a un projet Planette of Love que tu pourras voir sur ma page mail art call sans date limite. Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand.

  Letter from the American artist Denise Hunley from St Dallas, TX in the USA, received 15/12/2008, containing a postcard. Denise have a project Planette of Love that you can see on my page mail art call without deadline. Click on the postcard for all to see into large.

 

 

 

  Lettre sur en hommage à Baba Traoré, mort noyé à l' issue d' une rafle le 04/04/08, de l' artiste Français Éric Bensidon de Paris (75) en France, reçu le 12/12/2008, contenant la doc de son projet d' add and return (mérite mépris medef), un nouvel add and return sur Sarkozy et deux cartes postales. Cliques sur la Lettre pour tout voir en grand.

  Letter in tribute to Baba Traoré, drowned at the end of a raid on 04/04/08, of the French artist Éric Bensidon of Paris (75) in France, receipt 12/12/2008, containing the doc of his project of add and return (deserves contempt medef), a new add and return on Sarkozy and two postcards. Click on the Letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Italien Bruno Chiarlone de Cairo Montenotte (SV) en Italie, reçu le 12/12/2008, contenant des add and pass et des timbre d' artistes. BRUNO A UN PROJET "CAVELLINI 1914-2014". Date limite 2014. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of the Italian artist Bruno Chiarlone of Cairo Montenotte (SV) in Italy, receipt 12/12/2008, containing some add and pass and artiststamps. BRUNO HAS A PROJECT "CAVELLINI 1914-2014". Deadline 2014. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Canadien Dewi de Toronto, Ontario au Canada, reçu le 11/12/2008. Cliques sur la Carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the Canadian artist Dewi of Toronto, Ontario in Canada, receipt 11/12/2008. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Hollandais Ruud Janssen de Breda en Hollande reçu le 11/12/2007. La lettre contient  des add and pass pour son archive de rubberstamps, un typon, un coupon et un article sur l' archive de tampon de TAM.  Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of the Dutch artist Ruud Janssen de Breda in Holland received the 11/12/2007. The letter contains add and pass for his rubberstamps archive, an output, a coupon and an article on the archive rubberstamps TAM. Click on the letter to see it into large, Click on the letter to see all into large.

 

 

  Carte postale de shar peï de l' artiste Belge Nicole Eippers de Melin en Belgique reçu le 11/12/2008. Nicole collectionne les Cochons. Tu peux voir ses projets sur les cochons célèbres et les cochons en général sur la page mail art call sans date limite. Cliques sur la Carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of Shar Pei of the Belgian artist Nicole Eippers from Melin in Belgium received 11/12/2008. Nicole collects the Pigs. You can see her projects on the famous pigs on my page mail art call without limiting date. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Patrick Derible de St pierre et Miquelon (île Française que l' on a pas laissé au Canada (25Km)) en France, reçu le 10/12/2008, contenant une carte postale de Miquelon dont il est l' auteur de la photo. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the French artist Patrick Derible of St Pierre et Miquelon (French island we did not leave at the Canada (25Km)) in France, received the 10/12/2008, Containing a postcard of Miquelon which he is the author of the picture. Click on the letter to see all into large.

 

 

  E-mail de l' artiste du Honduras Jorge Restrepo, reçu le 10/12/2008, invitation au vernissage de son installation réalisé avec les mailarts qu' il a reçu au Centro Cultural Metropolitano de Guatemala au Guatemala. Cliques sur l' invitation pour le voir en grand.

  E-mail of the artist of Honduras Jorge Restrepo, received the 10/12/2008, invitation to the opening of his installation made with MailArt that he received at the Centro Cultural Metropolitano of Guatemala in Guatemala. Click on the invitation to see it into large.

 

 

  Lettre de Lancillotto Bellini de Vérone en Italie, contenant la documentation du projet de mail art "Recycling Art" , reçu le 09/12/2008, en réponse à la carte que je leur ai envoyé. Cliques sur l' image pour tout voir en grand.

  Letter of Lancillotto Bellini from Vérone in Italie, containing the documentation of the project of mail art "Recycling Art", received the 09/12/2008, in response to the postcard that I sent to them. Click on the image for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Japonais Ryosuke Cohen de Osaka大阪府 au Japon, reçu le 09/12/2008, contenant "Brain Cell 723" et la liste des participants. Pour participer à un prochain Brain Cell, il suffit de lui envoyer 150 timbres d' artiste ou un tampon. Cliques sur Brain Cell 723 pour tout voir en grand.

  Letter of the Japanese artist Ryosuke Cohen of Osaka 大阪府 in Japan, receipt the 09/12/2008, container "Brain Cell 723" and the lists of participants. To participate in an upcoming Brain Cell, it is enough to send him 150 artiststamps or a rubberstamp. Click on Brain Cell 723 for all to see into large.

 

 

 

  Lettre de Circolo Arcimontorio de Montorio en Italie, reçu le 09/12/2008, contenant l' invitation au vernissage de leur exposition de mail art Il Prisma Donna. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of Circolo Arcimontorio from Montorio in Italy, receipt 09/12/2008, containing the invitation to the opening of their mail art exhibition Il Prisma Donna. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Fanzine Circulaire 132 de l' artiste Canadien Réjean François Côté de Québec, QC au Canada, reçu le 02/12/2008. Le Fanzine contient une sérigraphie que j' ai réalisé. Pour figurer dans une des prochaines éditions de Circulaire 132, il suffit de lui envoyer 20 œuvres. Plus de détails sur son site web: Circulaire 132. Cliques sur le fanzine pour le voir en grand.

  Fanzine Circulaire 132 of the Canadian artist Réjean François Côté of Quebec, QC in Canada, receipt 02/12/2008. Fanzine contains a silk ink printing which I carried out. To appear in one of the next editions of Circulaire 132, it is enough to send 20 artworks to him. More details on his Web site: Circulaire 132. Click on the fanzine for all to see it large.

 

 

  Lettre de l' artiste Autrichien Wilhelm Schramm de Bludenz en Autriche, reçu le 28/11/2008, contenant un livre d' artistes réalisé avec les œuvres que 15 artistes (moi compris), nous lui avons envoyé pour son projet "Vénus". Le projet de Wilhelm Schramm sur les Vénus que tu peux voir en cliquant ici ou sur ma pages Mail art call est toujours d' actualité. Cliques sur le livre d' artistes pour le voir en grand.

  Letter of the Autrichien artist Wilhelm Schramm of Bludenz in Austria, receipt 28/11/2008, containing a artistbook realized with the artwork that 15 artists (me understood), we sent to him for his project "Venus". The project of Wilhelm Schramm on Venus that you can see while clicking here or on my pages Mail art call is always of topicality. Click on the artistbook to see it into large. 

 

 

  Carte postale de l' artiste Américain David Berude de New York au USA, reçu le 27/11/2008. Cliques sur carte postale pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the the American artist David Berude from New York, USA, received the 27/11/2008. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Italien Domenico Severino de Pompéi en Italie reçu le 27/11/2008. Clic sur la carte postale pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the Italian artist Domenico Severino from Pompéi in Italy received the 27/11/2008. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  Lettre des Timbrés de l' Art Postal de Pézenas (34) France, contenant la documentation du projet de mail art "Contes et Légendes" , reçu le 25/11/2008, en réponse à la carte que je leur ai envoyé. Cliques sur l' image pour tout voir en grand. Les Timbrés de l' Art Postal ont un nouveau projet: Des Yeux dans la Nuit que tu peux voir sur la page mail art call à la prochaine mise à jour.

  Letter of Les Timbrés de l' Art Postal of Pézenas (34) France, containing the documentation of the project of mail art "Tales and Legends", received the 25/11/2008, in response to the postcard that I sent to them. Click on the image for all to see into large. Les Timbrés de l' Art Postal has a new project: Eye in the Night which you can see on the page mail art call at the next update.

 

 

  Carte postale de shar peï de l' artiste Française Françoise Chambier de Vevy (39) en France, reçu le 19/11/2008. Françoise a un projet: les Ours que tu peux voir sur ma page  Mail art call. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of shar peï of the French artist Françoise Chambier of Vevy (39) in France, received the 19/11/2008. Françoise has a project: bears that you can see on my page  Mail art call. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Russe  Valery Shimanovsky de Nizhnekamsk au Tartastan en Russie reçu le 18/11/2008. Valery et Olga Sorokina ont un nouveau projet: le Principe des Dominos que tu peux voir en cliquant ici ou sur ma page mail art call. Clic sur la carte postale pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the Russian artist Valery Shimanovsky from Nizhnekamsk in Tartastan in Russia received the 18/11/2008. Valery and Olga Sorokina have a new project: the Dominos Principle that you can see by clicking here or on my page mail art call. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Brésilienne Sqrt de Belo Horizonte, MG au Brésil, reçu le 12/11/2008. Clic sur la carte postale pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the Brazilian artist Sqrt de Belo Horizonte, MG in Brazil, received the 12/11/2008. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  Lettre de la Galerie du Fiapad de Nanterre (92) en France, reçu le 12/11/2008, contenant l' invitation au vernissage de leur exposition de mail art sur la voie des airs. Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand.

  Letter of the Gallery of Fiapad of Nanterre (92) in France, receipt 12/11/2008, containing the invitation to the opening of their mail art exhibition on the air. Click on the postcard for all to see into large.

 

 

  Photo d' Annie Garrido des arts de Tantimont de Hergugney (88) en France et de moi prise lors du vernissage de l' exposition de mailart à l' école maternelle de Taninges (74). Cette photo est extraite du diaporama sur l' expo que tu peux voir en cliquant ici. Cliques sur la photo pour la voir en grand.

  Photo of Annie Garrido of the Arts of Tantimont of Hergugney (88) in France and me taken at the opening of the mailart exhibition at the nursery school of Taninges (74). This photo is a part of the slide show on the exhibition you can see by clicking here. Click on the photo for larger view.

 

 

  Lettre de l' artiste Polonais Mart de Lodz en Pologne, reçu le 08/11/2008, contenant une Carte postale et des timbre Polonais. Cliques sur la Lettre pour tout voir en grand.

  letter of the Polish artist Mart of Lodz in Poland, received the 08/11/2008, containing a postcard and some Polish stamps. Click on the Letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Galicien Carlos Botana de La Coruña en Galice (Espagne), reçu le 06/11/2008, contenant une linogravure. Cliques sur la Lettre pour tout voir en grand.

  letter of the Galician artist Carlos Botana of Coruña in Galicia (Spain), received the 06/11/2008, containing a linocut. Click on the Letter for all to see into large.

 

 

  Carte postale de shar peï de l' artiste Belge Nicole Eippers de Melin en Belgique reçu le 31/10/2008. Nicole collectionne les Cochons. Tu peux voir ses projets sur les cochons célèbres et les cochons en général sur la page mail art call sans date limite. Cliques sur la Carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of Shar Pei of the Belgian artist Nicole Eippers from Melin in Belgium received 31/10/2008. Nicole collects the Pigs. You can see her projects on the famous pigs on my page mail art call without limiting date. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Lettre l' artiste Italienne Anna Boschi de Castel S. Pietro Terme (BO) en Italie, reçu le 31/10/2008, contenant la documentation de l' exposition Franco-italienne "Jean Cocteau le joli cœur" au centre culturel français de Milan et un marque-page représentant le livre d' artiste réalisé avec les travaux reçu. Cliques sur la documentation pour la voir en grand. 

  Letter of the Italian artist Anna Boschi of Castel S. Pietro Terme (BO) in Italie, received the 31/10/2008, containing documentation of the Franco-Italian exhibition "Jean Cocteau beautiful heart" in French cultural center in Milan and a Bookmark representing the artistbook made with the work received. Click on documentation for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Italienne Rossana Cagnolati de Parme en Italie, reçu le 30/10/2008. Clic sur la carte postale pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the Italian artist Rossana Cagnolati of Parma in Italy, receipt 30/10/2008. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Luxembourgeois Fraenz Frisch de Walferdange, Luxembourg, reçu le 28/10/2008. Clic sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the Luxembourg artist Fraenz Frisch of Walferdange, Luxembourg, received the 28/10/2008. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Australien David Dellafiora de Field Study de Geelong en Australie, reçu le 22/10/2008, contenant le livre d' artistes réalisé avec les feuilles de papier toilette que 20 artistes (moi compris), nous lui avons envoyé. Field Study a plusieurs projets que tu peux voir en cliquant ici ou sur les pages mail art call sans date limite. Cliques sur l' enveloppe ou sur le livre d' artistes pour les voir en grand.

  Letter of the Australian artist David Dellafiora of Field Study from Geelong in Australia, receipt 22/10/2008, containing the artists book realized with the toilet paper sheets that 20 artist (me included), we sent to him. Field Study has several projects which you can see while clicking here or on the pages mail art call without limiting date. Click on the enveloppe or on the artists book to see it into large.

 

 

 

  Lettre sur en hommage à Baba Traoré, mort noyé à l' issue d' une rafle le 04/04/08, de l' artiste Français Éric Bensidon de Paris (75) en France, reçu le 21/10/2008, contenant la doc de sont projet d' add and return (Le grand chef et son petit chef), un nouvel add and return sur Sarkozy et trois cartes postales. Cliques sur la Lettre pour tout voir en grand.

  Letter in tribute to Baba Traoré, drowned at the end of a raid on 04/04/08, of the French artist Éric Bensidon de Paris (75) in France, receipt 21/10/2008, containing the doc of his project of add and return (Grand Chief and his small head), a new add and return on Sarkozy and three postcards. Click on the Letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de shar peï d' Annie Garrido des arts de Tantimont de Hergugney (88) en France, reçu le 20/10/2008, annonçant plusieurs expositions.  Madagascar : l’homme et l’environnement au forum de l' Océan indien à Tananarive à Madagascar et nos messages ont des ailes à Taninges (74). Les arts de Tantimont ont un projet: Montgolfières, dirigeables, avions et tous véhicules que tu peux voir sur ma page  mail art call sans date limite. Cliques sur la lettre postale pour la voir en grand.

  Letter of Shar Pei of Annie Garrido from the Arts de Tantimont of Hergugney (88) in France, Announcing several exhibitions. Madagascar: man and environment at the forum of the Indian Ocean in Antananarivo in Madagascar and our messages have wings in Taninges (74). The Arts de Tantimont have a project: Balloons, airships, airplanes and vehicles that you can see on my page mail art call without deadline. Click on the latter to see it into large.

 

 

  Lettre de la Médiathèque de Barneville Carteret en France (50), reçu le 20/10/2008, contenant la documentation de leur projet. Cliques sur la documentation pour la voir en grand.

  Letter from the Library of Barneville Carteret in France (50), received the 20/10/2008, containing documentation of their project. Click on documentation for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Française Laurence Bucourt de Gradignan (33) en France, reçu le 14/10/2008, contenant le projet des élèves du Collège Fontaines de Monjous de Gradignan sur les Saisons, que tu peux voir sur ma page mail art call à la prochaine mise à jour ou en cliquant ici. Laurence a un projet que tu peux voir sur ma page mail art call sans date limite. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of of the French artist Laurence Bucourt of Gradignan (33) in France, receipt 14/10/2008, containing the project of the students of the College of Fontaines de Monjous at Gradignan on Seasons, you can see on my page mail art call at the next update or by clicking here. Laurence have a project which you can see on my page mail art call without deadline. Click on the letter to see all into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Canadien Wackystuff de Victoria, BC au Canada, reçu le 10/10/2008, en réponse à la carte postale pour son projet "Big Questions" que je lui ai envoyé. Wackystuff a d' autre projets que tu peux voir sur ma page Mail art call. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the Canadian artist Wackystuff of Victoria, BC in Canada, receipt 10/10/2008, in response to the postcard for his project "Big Questions"that I send to him. Wackystuff ad other projects that you can see on my page Mail art call. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de shar peï des arts de Tantimont de Hergugney (88) en France, reçu le 09/10/2008. Les arts de Tantimont ont deux projets: Madagascar : l’homme et l’environnement et Montgolfières, dirigeables, avions et tous véhicules. que tu peux voir sur ma page  mail art call sans date limite. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of Shar Pei from the Arts de Tantimont of Hergugney (88) in France, received the 09/10/2008. The Arts de Tantimont have two projects: Madagascar: man and the environment and balloons, airships, airplanes and vehicles that you can see on my page mail art call without deadline. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Fanzine Pony Espress Zine de l' artiste Américain Rebekah Buchanan de Philadelphie, PA au USA, reçu le 09/10/2008. Le Fanzine contient un dessin que j' ai réalisé. Pour figurer dans une des prochaines éditions de Pony Espress Zine, il suffit de lui envoyer un mailart à Pony Espress Zine, Po Box 3786, Philadelphie, PA 19125 USA. Cliques sur le fanzine pour tout voir en grand.

  Fanzine Pony Espress Zine of the American artist Rebekah Buchanan from Philadelphie, PA, USA, receipt 09/10/2008. The Fanzine contains a drawing that I realized. To be included in future editions of the Pony Express Zine, just send a mailart to Pony Express Zine, PO Box 3786, Philadelphia, PA 19125 USA.. Click on the fanzine for all to see into large.

 

 

  Fanzine NADA ZÉRO  de l' artiste Français CHRISTIAN ALLE de Urville-nacqueville (50) en France, reçu le 05/10/2008. Le Fanzine contient une sérigraphie que j' ai réalisé ainsi qu' une carte postale. Pour figurer dans une des prochaines éditions de NADA ZÉRO, il suffit de lui envoyer 20 œuvres au format 8x8 cm. Plus de détails sur son site web: NADA ZÉRO. Cliques sur le fanzine pour tout voir en grand.

  Fanzine NADA ZÉRO of the French artist CHRISTIAN ALLE of Urville-nacqueville (50) in France, receipt 05/10/2008. Fanzine contains a silk ink printing which I carried out and a postcard. To appear in one of the next editions of NADA ZÉRO, it is enough to send 20 to artworks him to the format 8x8 cm. More details on his Web site: NADA ZÉRO. Click on the fanzine for all to see into large.

 

 

  Fanzine Circulaire 132 de l' artiste Canadien Réjean François Côté de Québec, QC au Canada, reçu le 02/10/2008. Le Fanzine contient une sérigraphie que j' ai réalisé. Pour figurer dans une des prochaines éditions de Circulaire 132, il suffit de lui envoyer 20 œuvres. Plus de détails sur son site web: Circulaire 132. Cliques sur le fanzine pour le voir en grand.

  Fanzine Circulaire 132 of the Canadian artist Réjean François Côté of Quebec, QC in Canada, receipt 02/10/2008. Fanzine contains a silk ink printing which I carried out. To appear in one of the next editions of Circulaire 132, it is enough to send 20 artworks to him. More details on his Web site: Circulaire 132. Click on the fanzine for all to see it large.

 

 

 

  Lettre de l' artiste Hollandaise Magda Lagerwerf de Sellingen en Hollande, reçu le 30/09/2008, contenant un add and return, un livre d' artiste et les étiquettes d' une bouteille de vin Français. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter from the Dutch artist Magda Lagerwerf of Sellingen in Holland, received the 30/09/2008, containing an add and return, a artistbook and label of a bottle of French wine. Click on the letter to see all into large.

 

 

  Lettre de shar peï de l' artiste Français Miss Yves (Marcelle Simon) de Baudre (50) en France, reçu le 29/09/2008, contenant un article de Ouest-France sur son exposition dans lequel le journaliste Yann Halopeau parle du rhinocéros en origami que je lui ai envoyé. Miss Yves et la Médiathèque de St Lô ont exposé leur projet " Je lis, tu lis, nous lisons..." (cliques sur le lien pour voir les photos de l' expo). Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of shar peï of the French artist Miss Yves (Marcelle Simon) from Baudre (50) in France, received the 29/09/2008, containing an article by Ouest-France about her exhibition in which the journalist Yann Halopeau spoke about the rhinoceros in origami that I sent her. Miss Yves and Mediatheque of St Lô exhibit their project "Je lis, tu lis, nous lisons..." (Click on the link to see the photos of the exhibition). Click on the letter to see all into large.

 

 

  Lettre du Mouvement Politique d' Éducation Populaire en France, reçu entre le 29/08/2008, contenant la liste des participants à leur projet Mai 68. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter from the Mouvement Politique d' Éducation Populaire in France, received between 29/09/2008, containing the list of the participants of ther project may 68. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Belge Orfee Swerts de Halen (Limburg) en Belgique, reçu le 26/09/2008, contenant une carte postale. Orfee a un nouveau projet: Les Monstres que tu peux voir sur ma page Mail art call. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter from the Belgian artist Orfee Swerts from Halen (Limburg) in Belgium, receipt the 26/09/2008, containing a postcard. Orfee has a new project: Monsters that you can see on my page Mail art call. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Belge Guido Vermeulen de Bruxelles en Belgique, reçu le 26/09/2008, contenant la revue Friour 9, documentation de son projet "RIRE & SOURIRE POUR LA PAIX". Guido a un nouveau projet: Paix = Comment la nommez vous? que tu peux voir sur ma page Mail art call. Cliques sur Friour 9 pour tout voir en grand.

  Letter from the Belgian artist Guido Vermeulen from Brussels in Belgium, receipt the 26/09/2008, containing the review Friour 9, documentation of his project "LAUGHING & SMILING FOR PEACE". Guido has a new project: Peace = You name it that you can see on my page Mail art call. Click on Friour 9 for all to see into large.

 

 

 

  Lettre de l' artiste Japonais Ryosuke Cohen de Osaka大阪府 au Japon, reçu le 22/09/2008, contenant "Brain Cell 719" , la liste des participants et sur lequel il y a un artistamp que j' ai réalisé. Pour participer à un prochain Brain Cell, il suffit de lui envoyer 150 timbres d' artiste ou un tampon. Cliques sur Brain Cell 719 pour tout voir en grand.

  Letter of the Japanese artist Ryosuke Cohen of Osaka 大阪府 in Japan, receipt the 22/09/2008, container "Brain Cell 719" , the lists of participants and on which there is a artistamp that I realized. To participate in an upcoming Brain Cell, it is enough to send him 150 artiststamps or a rubberstamp. Click on Brain Cell 719 for all to see into large.

 

 

  Lettre de shar peï de l' artiste Français Miss Yves (Marcelle Simon) de Baudre (50) en France, réalisé avec des emballages de chocolat Alyonka (voir le projet de Ivan Zemtsov), reçu le 19/09/2008, contenant un article sur Spike Lee et une carte postale. Je lui avais envoyé une carte postale réalisée à partir de la couverture d' un livre sur Spike Lee dont j' avais fait la photo qui l' illustre. Miss Yves et la Médiathèque de St Lô ont exposé leur projet " Je lis, tu lis, nous lisons..." 'cliques sur le lien pour voir les photos de l' expo). Cliques sur la lettre pour tout voir en grand. 

  Letter of shar peï of the French artist Miss Yves (Marcelle Simon) from Baudre (50) in France, made with packages of Alyonka chocolate (see the project of Ivan Zemtsov), received the 19/09/2008, containing an article about Spike Lee and a postcard. I sent her a postcard carried out from the cover of a book on Spike Lee that I had made the photo who illustre it. Miss Yves and Mediatheque of St Lô exhibit their project "Je lis, tu lis, nous lisons..." 'Click on the link to see photos of the exhibition). Click on the letter to see all into large.

 

 

  Magazine Magasin Magazine reçu le 18/09/2008. Ce magazine est distribué gratuitement à 40.000 exemplaire dans les boites aux lettre de ma vallée. Le journaliste Laurent Gannaz a écrit 2 page sur moi. Cliques sur les page pour les voir en grand. 

  Magazine Magasin Magazine received 18/09/2008. The magazine is distributed free to 40,000 copies in the mailboxes of my valley. The journalist Laurent Gannaz wrote 2 page on me. Click on the page to see them into large.

 

 

 

 

  Carte postale de l' artistes Italien Pierpaolo Limongelli (Sghinopaullimo) de Monopoli en Italie reçu le 18/09/2008. Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand. 

  Postcard of the Italian artists Pierpaolo Limongelli (Sghinopaullimo) from Monopoli in Italy received the 18/09/2008. Click on the postcard for all to see into large.

 

 

  Carte postale de shar peï de l' artiste Française Françoise Chambier de Vevy (39) en France, reçu le 17/09/2008. Françoise a un projet: les Ours que tu peux voir sur ma page  Mail art call. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of shar peï of the French artist Françoise Chambier of Vevy (39) in France, received the 17/09/2008. Françoise has a project: bears that you can see on my page  Mail art call. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Américain CHUCK GATTUSO de Highlands Ranch, CO aux USA reçu le 16/09/2008. Chuck a un projet sur les musiciens que tu peux voir sur la page mail art call sans date limite. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the American artist CHUCK GATTUSO of Highlands Ranch, CO in the USA received the 16/09/2008. Chuck has a project on the musicians that you can see on the page mail art call without limiting date. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Japonais Ryosuke Cohen de Osaka大阪府 au Japon, reçu le 15/09/2008, contenant "Brain Cell 718", la liste des participants de 718. Cliques sur le Brain Cell pour le voir en grand.

  Letter of the Japanese artist Ryosuke Cohen of Osaka 大阪府 in Japan, receipt the 28/07/2008, containing "Brain Cell 718", the list of participants to 718. Click on the Brain Cell for see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Belge Servane MOREL de Bruxelles en Belgique, reçu le 13/09/2008. Servane a un projet sur "Corto Maltese" que tu peux voir sur ma page Mail art call. Cliques sur la Carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the Belgian artist Servane MOREL from Brussels in Belgium, receipt the 13/09/2008. Servane  have a project on "Corto Maltese" which you can see on my page Mail art call. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de shar peï de l' artiste Française Francia Bouzy de Cheret (02) en France, reçu le 12/09/2008. Francia a deux projets: les Dragons et la Mode que tu peux voir sur ma page mail art call sans date limite. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of shar peï of the French artist Francia Bouzy of Cheret (02) in France, received the 11/09/2008. Francia has two projects: Dragons and the mode that you can see on my page mail art call without deadline. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Brésilienne Fatima Pombo de Valença, Bahia au Brésil, reçu le 12/09/2008, contenant une peinture et un collage timbres d' artiste. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the Brazilian artist Fatima Pombo of Valença, Bahia in Brazil, received the 12/09/2008, containing a painting and a collage artiststamps . Click on the letter to see all into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Française Hélène Lagache de Bordeaux (33) en France, reçu le 12/09/2008, contenant des add and pass. Hélène a trois projets que tu peux voir sur ma page mail art call. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the French artist Helene Lagache of Bordeaux (33) in France, received the 12/09/2008, containing some and add and pass. Helene have three projects that you can see on my page mail art call. Click on the letter to see all into large.

 

 

  Carte postale de shar peï (cliques sur la carte postale pour voir le Shar Peï) de l' artiste Française ChrisJeanne de Besançon (25) en France, reçu le 11/09/2008. Cliques sur la carte postale pour tout voir en grand.

  Postcard of shar peï (click on the postcard to see the Shar Peï) of the French artist ChrisJeanne of Besançon (25) in France, received the 11/09/2008. Click on the postcard to see all into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Anglais MICHAEL LEIGH de  Rudheath, Cheshire, Angleterre reçu le 10/09/2008. Il s' agit d' un élément du patchwork que je lui ai envoyé et qu' il m' a retourné modifié. Tu pourras voir le patchwork complet lorsque tous les éléments me seront retournés. Pour l' instant tu peux voir la première édition en cliquant ici. Cliques sur la carte pour la voir en grand. 

  Postcard from the English artist MICHAEL LEIGH of Rudheath, Cheshire, England received the 10/09/2008. It is an element of the patchwork that I sent to her and that she returned to me modified. You will be able to see the complete patchwork when all the elements are returned to me. For the moment you can see the first edition while clicking here. Click on the Postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Américain Denise Hunley de Dallas, TX au USA, reçu le 09/09/2008, contenant son projet Planette of Love que tu pourras voir sur ma page mail art call sans date limite à la prochaine mise à jour et deux écussons. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter from the American artist Denise Hunley from St Dallas, TX in the USA, received 09/09/2008, containing her project Planette of Love that you can see on my page mail art call without deadline at the next update and two patches. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Russe Tatyana Makarova (МАКАРОВА ТАТЬЯНА) de Yaroslavl en Russie, reçu le 03/09/2008, contenant un dessin des cartes postales. Tatyana a un projets: Yaroslavl, que tu peux voir sur ma page mail art call ou en cliquant ici. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the Russian artist Tatyana Makarova (МАКАРОВА ТАТЬЯНА) from Yaroslavl in Russia, receipt the 03/09/2008, containing a drawing, some postcards. Tatyana have a projects: Yaroslavl that you can see on my page mail art call or by clicking here. Cliques on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre du Mouvement Politique d' Éducation Populaire en France, reçu entre le 02/08/2008, contenant la documentation de leur projet Mai 68. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter from the Mouvement Politique d' Éducation Populaire in France, received between 02/09/2008, containing documentation of ther project may 68. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de Sarah Dessaint, responsable du service Culture, Communication, Archives de la ville d' Argentan (61) en France, contenant leur nouveau projets: Sur les rails, que tu peux voir sur ma page mail art call ou en cliquant ici, reçu le 30/08/2008. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of Sarah Dessaint, person in charge for the service Culture, Communication, Files of the city of Argentan (61) in France, containing their new projects: On rails that you can see on my page mail art call or by clicking here, received the 30/08/2008. Click on the letter to see all into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Hollandais Ka Van Haasteren du groupe Zebra de Den Haag en Hollande, reçu entre le 20/08/2008 et le 28/08/2008 pendant mes vacance, en réponse à ma carte postale pour son projet "Zebra" que tu peux voir en cliquant ici ou sur ma page mail art call. La lettre contient un dessin, son projet, un autocollant et une carte postale. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand ou sur le Zèbre pour voir le projet.

  Letter from the Dutch artist Ka Van Haasteren of the group Zebra from Den Haag in Holland, received between 20/08/2008 and 28/08/2008 during my vacation, in response to my postcard for her project "Zebra" you can see by clicking here or on my page mail art call. The letter contains a drawing, her project, a sticker and a postcard. Click on the letter for all to see into large or on the zebra to see the project.

 

 

 

  Carte postale de l' artiste Américain Carlos Steward de la Courtyard Gallery de Asheville, NC au USA, reçu entre le 20/08/2008 et le 28/08/2008 pendant mes vacance, présentant son projet "Anything Goes, Everything Shows" que tu peux voir en cliquant ici ou sur ma page mail art call. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Postcard from the American artist Carlos Steward of the  Courtyard Gallery de Asheville, NC in the USA, received between 20/08/2008 and 28/08/2008 during my vacation, introducing his project "Anything Goes, Everything Shows" which you can see while clicking here or on my page mail art call. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Américain Keith A Buchholz de St Louis, MO au USA, reçu entre le 20/08/2008 et le 28/08/2008 pendant mes vacance, contenant la documentation de son projet Fluxkit. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter from the American artist Keith A Buchholz from St Louis, MO in the USA, received between 20/08/2008 and 28/08/2008 during my vacation, containing documentation of his project Fluxkit. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Français Anne Schaeffer de l' association Vlalafeeclochette de Sallanches (74) France reçu entre le 20/08/2008 et le 28/08/2008 pendant mes vacance, contenant la doc. de son association. Anne et l' association ont plusieurs projets sur l' Afrique, le Slam ... que tu peux voir sur ma page mail art call. Cliques sur la lettre pour la voir en grand.

  Letter from the French artist Anne Schaeffer of the association Vlalafeeclochette Sallanches (74) France received between 20/08/2008 and 28/08/2008 during my vacation, containing the doc. of her association. Anne and the association have several projects on the Africa, the Slam ... you can see on my page mail art call. Click on the letter to see it into large.

 

 

 

 

  Carte postale de l' artiste Bengali Rafique Sulayman de Dhaka au Bengladesh reçu le 19/08/2008. La carte postale a été envoyé d' Allemagne. Cliques sur la carte postale pour voir les deux face en grand.

  Postcard from the artist Bengali Rafique Sulayman of Dhaka in Bangladesh received the 19/08/2008. The postcard was sent from Germany. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

 

  Lettre de l' artiste Australien David Dellafiora de Field Study de Geelong en Australie, reçu le 17/08/2008, contenant le livre d' artistes réalisé avec les feuilles de papier toilette que 20 artistes (moi compris), nous lui avons envoyé, des ATCs, un dessin et des cartes postales. Field Study a plusieurs projets que tu peux voir en cliquant ici ou sur les pages mail art call sans date limite. Cliques sur l' enveloppe ou sur le livre d' artistes pour les voir en grand.

  Letter of the Australian artist David Dellafiora of Field Study from Geelong in Australia, receipt 17/08/2008, containing the artists book realized with the toilet paper sheets that 20 artist (me included), we sent to him, some ATCs, a draw and some postcards. Field Study has several projects which you can see while clicking here or on the pages mail art call without limiting date. Click on the enveloppe or on the artists book to see it into large.

 

 

 

  Lettre de l' artiste Allemande Anna Blume de Annaberg-Buchholz en Allemagne, reçu le 13/08/2008, contenant des cartes postales, des cartes de visite et un add and pass. Anna a un projet Dada is living que tu peux voir sur ma page mail art call. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter from the German artist Anna Blume of Annaberg-Buchholz in Germany, received the 13/08/2008, containing postcards, business cards and add and pass. Anna has a project Dada is living that you can see on my page mail art call. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Carte postale de shar peï de l' artiste Française Hélène Lagache de Bordeaux (33) en France, reçu le 13/08/2008. Hélène a trois projets que tu peux voir sur ma page mail art call. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of shar peïof the French artist Helene Lagache of Bordeaux (33) in France, received the 13/08/2008. Helene have three projects that you can see on my page mail art call. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste Italienne Rossana Cagnolati de Parme en Italie, reçu le 05/08/2008. Clic sur la carte postale pour voir les deux faces en grand.

  Postcard of the Italian artist Rossana Cagnolati of Parma in Italy, receipt 05/08/2008. Click on the postcard to see the two faces into large.

 

 

ALERTE A LA CENSURE!!! EN FRANCE

  Le centre de tri de la poste de Cahor aurait signalé les cartes postales de l'artiste Philippe Pissier aux autorités. Ces œuvres seraient « susceptibles de troubler l'ordre public » selon l'article 227-24 du nouveau code pénal, qui prévoit une peine de trois ans d'emprisonnement et de 75 000 € d'amende à l'auteur, si l'œuvre est susceptible d'être vue par un mineur. Philippe a envoyé quatre cartes postales à un salon allemand dédié au thème de l'érotisme sur lesquelles on pouvait voir (tenez-vous bien…) une poitrine de femme dont des pinces à linge pinçaient les tétons. Voir l' article de la Dépêche du Lot sur leur site web ou en cliquant sur l' article ci-contre.

 

ALERT TO THE CENSORSHIP!!! IN FRANCE

The sorting center of the post of Cahor have reported postcards of the artist Philippe Pissier to the authorities. These works would be "likely to disturb public order" under Article 227-24 of the new Penal Code which carries a penalty of three years' imprisonment and 75 000 € fine to the author, if the work is likely to be seen by a minor. Philippe has sent four postcards to a German exhibition dedicated to the theme of eroticism on which we could see (hold you well…) a woman whose breast clips machine pinçaient the pins. See the article of Dépêche du Lot on their website or by clicking on Article against it.

 

 

  Fanzine Circulaire 132 de l' artiste Canadien Réjean François Côté de Québec, QC au Canada, reçu le 02/08/2008. Le Fanzine contient une sérigraphie que j' ai réalisé. Pour figurer dans une des prochaines éditions de Circulaire 132, il suffit de lui envoyer 20 œuvres. Plus de détails sur son site web: Circulaire 132. Cliques sur le fanzine pour le voir en grand.

  Fanzine Circulaire 132 of the Canadian artist Réjean François Côté of Quebec, QC in Canada, receipt 02/08/2008. Fanzine contains a silk ink printing which I carried out. To appear in one of the next editions of Circulaire 132, it is enough to send 20 artworks to him. More details on his Web site: Circulaire 132. Click on the fanzine for all to see it large.

 

 

 

ALERTE A LA CENSURE!!!

  Renée Wagemans s'est fait avertir de retirer de son blog des liens en rapport avec des envois d'art postal reçus en 2006!!! La plaignante est une certaine Notta Caflisch. L'objet du litige est une image d'un livre add & pass de Caflisch. Mais la madame ne veut pas être citée/illustrée (?) en ligne à l'exception bien sûr de son site perso. d'où la réception d'une lettre provenant d'un groupe obscur (MoveVision) avisant Renée de retirer ces liens.
Avec le support d'autres mailartistes, elle n'a pas retiré le lien et à même affiché la lettre sur son blog. Et bien, on aura tout vu!
Je vous demande de supporter Renée en lui faisant parvenir des messages d'encouragement à ne pas baisser les bras et de ne pas se laisser influencer par cette forme de censure (voir ROCK BOTTOM Numéro 3). Plus de détails en cliquant sur la page ci-contre.

 

ALERT TO THE CENSORSHIP!!!

  Renée Wagemans became alert to withdraw his blog links in connection with shipments of mail art received in 2006!!!! The complainant is a certain Notta Caflisch. The case is an image of a book & add pass Caflisch. But the lady does not want to be credited / illustrated (?) On line at the exception of course of her personal website. hence the receipt of a letter from an obscure group (MoveVision) advising Renée remove these links.
With the support of other mailartistes, she has not removed the link and even posted the letter on her blog. Well, we have seen it all!
I ask you to bear Renée by sending messages of encouragement not to give up and not be swayed by this form of censorship (see ROCK BOTTOM Numéro 3). More details by clicking on the following page against.

 

 

  Lettre de l' artiste Américain Joan Desmond de Lake Isabella, CA au USA, reçu le 02/08/2008, contenant la documentation de son projet Thumb. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter from the American artist Joan Desmond in Austin, TX in the USA, received the 02/08/2008, containing documentation of his project Thumb. Click on the letter for all to see into large.

 

 

  Carte postale de l' artiste de Singapour Ernie Oei Choon Guan, reçu le 02/08/2008. Cliques sur la carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the Singapore artist Ernie Oei Choon Guan, receipt the 02/08/2008. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Lettre de l' artiste Russe Ivan Zemtsov de Yoshkar-ola en Russie, Reçu le 30/11/2007, contenant des photos de l' installation de ma lettre de 5m de long ainsi que d' autre de l' exposition de son projet Spoutnik. Ses projet Spoutnik et Alyonka continuent pour une nouvelle exposition au mois d' octobre sous le nom de: Alyonka Sputnik Reloaded. Cliques sur la lettre pour tout voir en grand.

  Letter of the Russian artist Ivan Zemtsov from Yoshkar-ola in Russia, Receipt 30/11/2007, containing photo of the installation of my letter 5m long and secondly 's exhibition of his project Sputnik. His project Sputnik and Alyonka continue for a new exhibition in the month of October under the name: Alyonka Sputnik Reloaded. Click on the letter to see all it into large.

 

 

  Lettre de la Galerie du Fiapad de Nanterre (92) en France, reçu le 30/07/2008, contenant leur nouveau projets: La voie des airs, que tu peux voir sur ma page mail art call à la prochaine mise à jour ou en Cliquant sur la lettre. Pour participer il te faut remplir le formulaire si joint et le mettre dans ton mailart.

  Letter of the Gallery of Fiapad of Nanterre (92) in France, receipt 30/07/2008, Containing their new projects: Air Mail that you can see on my page mail art call at the next update or Clicking on the letter. To participate you need fill out the form if joint and put it in your mailart.

 

 

  Carte postale de l' artiste Belge Servane MOREL de Bruxelles en Belgique, reçu le 28/07/2008. La carte postale a été envoyé de sa Bretagne natale où elle est en vacance. Servane a un projet sur "Jules Verne" que tu peux voir sur ma page Mail art call. Cliques sur la Carte postale pour la voir en grand.

  Postcard of the Belgian artist Servane MOREL from Brussels in Belgium, receipt the 28/07/2008. The postcard was sent to her native French Brittany where she is on vacation. Servane  have a project on "Jules Verne" which you can see on my page Mail art call. Click on the postcard to see it into large.

 

 

  Deux lettres de l' artiste Japonais Ryosuke Cohen de Osaka大阪府 au Japon, reçu le 28/07/2008, contenant "Brain Cell 713" pour l' une et "Brain Cell 715" pour l' autre, la liste des participants de 713 et de 715. Cliques sur les Brain Cell pour les voir en grand.

  Two letter of the Japanese artist Ryosuke Cohen of Osaka 大阪府 in Japan, receipt the 28/07/2008, containing "Brain Cell 713" for one and "Brain Cell 715" for the other, the list of participants to 713 and 715. Click on the Brain Cell for see them into large.

 

 

 

 

 

HAUT

Free counter and web stats
statistiques